Читаем Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Том 2 полностью

От Торнео до Марсалы,От Ньюкастля и до КаффыЯ вытягивал, усталый,Наподобие жирафыШею слабую за целью,Целью хоть какой-нибудь,Даже Мать, над колыбельюЧахлую младенцу грудьПодставлявшая, меня быУдовлетворила вдруг,Но кормились грудью жабыИ прожорливый паук.Ни один как на РожденьиУ Корреджьо не сиял,В яслях на колючем сене,Сколько я ни наблюдал.В жизни тягостном яремеЯ всему теперь чужой,Только в нищем ВифлеемеЯ молитвенен порой…

29 мая[2]


ПРОСЫПАЯСЬ

И каждый день всё с тем же я вопросомГляжу, проснувшись, в бирюзовый люк,Гляжу на яхонты, на альбатросов,На всё еще светящих ноктилюк.Гляжу, но, смоляным оплетен тросом,Как найподлейший с ветошию тюк,Гляжу и, чувствуя себя матросом,Бреду на паре ясеневых клюк.И словно четки я перебираюОтветы все на проклятый вопрос,И пестрым слова мячиком играю,Что в безответности я перерос:Авось найдет себе дорогу к раюКорабль души, как стойкий альбатрос!

30 мая


АНГЕЛЫ И ЛЮДИ

Есть в этом мире Ангелы и Люди,Есть серые, безликие совсем,Но и духовные есть изумруды,На миг в плотской попавшие ярем.В чудовищном, непостижимом блудеОни горят, как жемчуг диадем,И демоны, влюбясь в святое чудо,Бросают меч Люциферов и шлем.Так Ангелы по действию ХристовуОпальным братьям возвращают Рай,Так часто ты к божественному словуЗа наш пятьнадесятилетний майМеня влекла, так ты мою ГолгофуУкрасила гирляндой райских вай!

30 мая


ОГУРЦЫ И ОРЕОЛЫ

Любил стильнейший богомаз КривеллиПисать горох, редиски, огурцы,Но промеж овощей простых блестелиСвященных ликов пышные венцы.У нас немало огородной цвелиДля утоленья алчущей овцы,Но на Прокрустовой у нас постелиФантазию зарезали отцы, –И потому сияющие ликиНе удаются тихих нам Мадонн,И, в огуречном погибая тике,Чрез вымышленных истин РубиконМы скачем, дикие роняя крики, –А толку на советский миллион!

30 мая


РОЗА У ОКНА

Вдали синеет в тучах Vallombrosa,Вблизи Incontro и смиренный Pilli,Сентиментальная мечтает Роза,В окошке сидя, о головках лилийМеж кельями какой-нибудь ЧертозыЗаоблачной, куда мы не всходили,Меня ж в коленопреклоненной позеМечтает у лазоревых воскрылийСвоих одежд и тихо шепчет: Ave!И хорошо больному соловью;Мечтать о меньшем девочка не вправе:Ведь уж пятнадцать лет любовь свою,Все соблюдая древние уставы,В гирлянды я молитвенные вью!

30 мая


ПОДАРКИ

Перейти на страницу:

Все книги серии Русская Италия

Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Том 2
Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Том 2

В настоящем издании представлено поэтическое наследие поэта Анатолия Гейнцельмана (Шабо, 1879 – Флоренция, 1953), прожившего большую часть жизни в Италии (главным образом, во Флоренции). Писать стихи Гейнцельман начал еще в конце XIX в. и в 1903 г. в Одессе опубликовал первую книгу, так и оставшуюся в России единственной. Находясь в стороне от литературных кругов русской эмиграции, Гейнцельман продолжал писать, по его словам, для себя и для жены, стараниями которой наследие поэта было сохранено и архив передан Флорентийскому университету.В первый том вошли прижизненный сборник «Космические мелодии» (1951), а также изданные вдовой поэта Розой Хеллер книги «Священные огни» (1955) и «Стихотворения. 1916–1929; 1941–1953» (Рим, 1959) и небольшая «Автобиографическая заметка».Второй том впервые представляет читателю рукописные книги А.C.Гейнцельмана, недавно найденные во флорентийском архиве проф. Луиджи Леончини. Они позволяют ознакомиться с творчеством поэта в переломные периоды его биографии: во время Первой мировой войны и революции, в пору скитаний на юге России, в годы Второй мировой войны, и служат существенным дополнением к изданным поэтическим сборникам.

Анатолий Соломонович Гейнцельман

Поэзия / Стихи и поэзия
Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Том 1
Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Том 1

В настоящем издании представлено поэтическое наследие поэта Анатолия Гейнцельмана (Шабо, 1879 – Флоренция, 1953), прожившего большую часть жизни в Италии (главным образом, во Флоренции). Писать стихи Гейнцельман начал еще в конце XIX в. и в 1903?г. в Одессе опубликовал первую книгу, так и оставшуюся в России единственной. Находясь в стороне от литературных кругов русской эмиграции, Гейнцельман продолжал писать, по его словам, для себя и для жены, стараниями которой наследие поэта было сохранено и архив передан Флорентийскому университету.В первый том вошли прижизненный сборник «Космические мелодии» (1951), а также изданные вдовой поэта Розой Хеллер книги «Священные огни» (1955) и «Стихотворения. 1916–1929; 1941–1953» (Рим, 1959) и небольшая «Автобиографическая заметка».Второй том впервые представляет читателю рукописные книги А.Гейнцельмана, недавно найденные во флорентийском архиве проф. Луиджи Леончини. Они позволяют ознакомиться с творчеством поэта в переломные периоды его биографии: во время Первой мировой войны и революции, в пору скитаний на юге России, в годы Второй мировой войны, и служат существенным дополнением к изданным поэтическим сборникам.

Анатолий Соломонович Гейнцельман

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза
Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза