Читаем Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Том 2 полностью

Подняв Младенца, чрез заставуМы потекли спокойно, величаво,Как волны царственной реки,Твердя священные псалмы.Раскрылись двери в белом храме,И колокольни медными устамиЗаколебали воздух синийИ листья тополей, что чинноВокруг стояли на часах.И пташки, что в серебряных листах,Как на постельке чистой, засыпали,Испуганно защебеталиИ в темно-голубую высь,Как облачко ночное, унеслись.Чернели окна и заборы;Верхушки скирд и крыши скороГроздями разукрасились людскими.И тихо ручками святымиМладенец их благословил...Я шел белее полотна,В груди моей чуть-чуть слышнаБыла работа сердца...Ах, вот она за поворотом, дверцаВ ограде старой и вишневый сад,Завалинка и окон ряд,Закрытых под зеленой крышей.Забилось сердце... Тише, тише!..Не ровен час, не выдержишь теперь. – Но почему закрыта дверьИ окна в этом мертвом доме? –Шептал я от испуга, от истомы.Но нет, встревоженные взглядыЯ вижу из-за ставен. Там в засадеИзмученные странники сидят. – Не бойтесь! Это ваш великий брат!Отныне отрезвленнымНе тронет вас народ крещенный! –И вдруг в как будто мертвом домеРаздался голос, мне знакомый,И чей-то шепот сдержанный и плач... – Пустите! Это братья, это врачСтраданий общих появился.Народ гонимый сподобилсяЕго создать своим стремленьем,И не грозит нам новое гоненье,Затем что до сих порЕго ученье и Его позорЛишь мы сознательно неслиИз гетто в гетто по челу земли! –Раскрылась дверь, и на порогеЯвился образ скорбно строгий,Страданьем долгим озаренный,Как темное чело Мадонны,Что в древнем храме в ярком полотенцеНосила на руках Христа Младенца.Ее головка, как камея.С чертами мрамора белее,Сияла в сумерках на фонеПоросшего лозой балкона,А очи, как алмазы темные,Огромные, огромные,Агонией предельною раскрытые,Ручьями горькими омытые, –Сверкали страстно и мучительно,Готовые на всё, на всё решительноЗа идеал, хотя бы у подножьяКреста пришлось оплакивать ей Сына Божья!Сперва толпа убогая,Но вдохновенно строгая,Ее пугала, но потомОна прочла в очах кругомНе то, что прежде в них читала,Когда толпа безвинно убивалаЕй близких ради гнусного навета.О, нет, теперь как будто для приветаПасхального явились эти лицаУбогие, но умиленные,Свечами восковыми освещенные.Нет, нет, теперь она их не боитсяИ каждому готова на приветствиеОтветить поцелуями... А шествиеСвятое на нее глядит так ласково,Как будто примиренья братскогоСмущенно ожидало...И сходство странное и жуткоеМеж девушкою и МалюткоюИх откровеньем новым поразило... – Смотри! Смотри! Она Ему сестраИль мать: похожи больно. Знать, не зря! –Заколыхалися ряды, как колос,И прозвучал меж ними детский голос: – Возьми Его, возьми на груди белые,Дитя осиротелое!Заступница Небесная,Царица Многослезная!
Перейти на страницу:

Все книги серии Русская Италия

Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Том 2
Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Том 2

В настоящем издании представлено поэтическое наследие поэта Анатолия Гейнцельмана (Шабо, 1879 – Флоренция, 1953), прожившего большую часть жизни в Италии (главным образом, во Флоренции). Писать стихи Гейнцельман начал еще в конце XIX в. и в 1903 г. в Одессе опубликовал первую книгу, так и оставшуюся в России единственной. Находясь в стороне от литературных кругов русской эмиграции, Гейнцельман продолжал писать, по его словам, для себя и для жены, стараниями которой наследие поэта было сохранено и архив передан Флорентийскому университету.В первый том вошли прижизненный сборник «Космические мелодии» (1951), а также изданные вдовой поэта Розой Хеллер книги «Священные огни» (1955) и «Стихотворения. 1916–1929; 1941–1953» (Рим, 1959) и небольшая «Автобиографическая заметка».Второй том впервые представляет читателю рукописные книги А.C.Гейнцельмана, недавно найденные во флорентийском архиве проф. Луиджи Леончини. Они позволяют ознакомиться с творчеством поэта в переломные периоды его биографии: во время Первой мировой войны и революции, в пору скитаний на юге России, в годы Второй мировой войны, и служат существенным дополнением к изданным поэтическим сборникам.

Анатолий Соломонович Гейнцельман

Поэзия / Стихи и поэзия
Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Том 1
Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Том 1

В настоящем издании представлено поэтическое наследие поэта Анатолия Гейнцельмана (Шабо, 1879 – Флоренция, 1953), прожившего большую часть жизни в Италии (главным образом, во Флоренции). Писать стихи Гейнцельман начал еще в конце XIX в. и в 1903?г. в Одессе опубликовал первую книгу, так и оставшуюся в России единственной. Находясь в стороне от литературных кругов русской эмиграции, Гейнцельман продолжал писать, по его словам, для себя и для жены, стараниями которой наследие поэта было сохранено и архив передан Флорентийскому университету.В первый том вошли прижизненный сборник «Космические мелодии» (1951), а также изданные вдовой поэта Розой Хеллер книги «Священные огни» (1955) и «Стихотворения. 1916–1929; 1941–1953» (Рим, 1959) и небольшая «Автобиографическая заметка».Второй том впервые представляет читателю рукописные книги А.Гейнцельмана, недавно найденные во флорентийском архиве проф. Луиджи Леончини. Они позволяют ознакомиться с творчеством поэта в переломные периоды его биографии: во время Первой мировой войны и революции, в пору скитаний на юге России, в годы Второй мировой войны, и служат существенным дополнением к изданным поэтическим сборникам.

Анатолий Соломонович Гейнцельман

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза
Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза