Читаем Столкновение полностью

Так получилось, что Диккенс стала первой из принявших душ девушек. Едва услышав, что Вагнер обнаружил санитарную комнату, самбо бегом вернулась к рюкзаку, молниеносно собрала вещи, пробилась в первые ряды и, когда капитан объявил, что подарком инопланетян можно пользоваться, схватила из «своего» шкафчика полотенце и бросилась в кабинку. Вышла посвежевшая, довольная, благодушно улыбнулась стоящим в очереди девчонкам, сообщила: «Вода очень хороша», и под их завистливые взгляды двинулась в лагерь. По дороге Диккенс почти решила пойти к пробоине писать космос, но задержалась, лениво обдумывая пришедшую в голову идею, сочла ее интересной и отправилась на поиски Августа. Который ожидаемо отыскался неподалеку от уборных, в самой шумной компании, занятой самым шумным и самым бессмысленным спором: являются ли пришельцы гуманоидами или разумными осьминогами?

Диккенс этого не понимала. На ее взгляд, все было предельно просто: они оказались на инопланетном корабле. Факт? Факт. Инопланетяне обладают весьма продвинутыми технологиями. Факт? Неоспоримый. Разобравшись в биологическом устройстве людей, инопланетяне построили для них гигиенические комнаты. Факт? Разумеется, факт, он ведь перед глазами.

И что здесь обсуждать?

Какой смысл переливать из пустого в порожнее, молотя языком об одном и том же: что инопланетяне умные, что они поняли насущные потребности землян, что проявили заботу… и прочую чепуху, которая гудела сейчас в ангаре. Зачем тратить время? У самбо бессмысленная болтовня вызывала раздражение, как и бессмысленные болтуны, но она решила привлечь к своему делу Августа и потому была вынуждена мириться с его легкомысленностью.

– Бесполезный, ты мне нужен!

– Вижу, ты приняла душ.

Он даже сейчас не мог обойтись без глупого трепа.

– Да.

– Но почему такая мрачная одежда? Как будто нас захватили в плен страшные инопланетяне…

Ребята засмеялись.

Оливковый комбинезон Vacoom Inc. Диккенс с удовольствием променяла на любимые черные джинсы, черные кеды, черную футболку и легкую и не очень длинную, едва доходящую до колен, мантию с капюшоном. Тоже черную. А если добавить черные как смоль волосы, черные глаза и темный цвет кожи, образ Диккенс действительно получился мрачным.

Август был прав, но на замечание девушка среагировала с привычной резкостью:

– Ты что, модный критик?

– Хотел сказать, что даже в такой одежде ты прекрасно выглядишь, – нашелся Даррел.

– Ты меня клеишь?

– Это называется «комплимент», – улыбнулся Август. – Я никогда не отказываю себе в удовольствии сказать красивой девушке, что она красива.

Мама Диккенс происходила из племени шайеннов, с мужем, известнейшим блюзменом, она познакомилась в Новом Орлеане, и через некоторое время на свет появилась маленькая Диккенс, самбо, прелестный плод большой любви. Необычная в красоте и колючая характером.

– Знаешь, где Вагнер? – отрывисто поинтересовалась девушка.

– В клипере, – ответил Даррел. – Они с капитаном запускают реактор. Кстати, мы можем взорваться, и тогда твоя черная одежда окажется уместной.

– Главное, что они в клипере, – оборвала его Диккенс. – Пошли, нужна твоя помощь.

– Я жду очереди в душ.

– Скажи, что скоро вернешься.

Август покачал головой, но послушно направился вслед за развернувшейся к «Чайковскому» девушкой.

– Диккенс, напомни, почему я это делаю?

– Потому что ты меня хочешь, – не оборачиваясь ответила самбо.

– А ты?

– Я тебя использую.

– Мне это нравится?

– Только если ты мазохист.

– А я?

– Сомневаюсь.

– Тогда почему я это делаю?

– Бесполезный, не начинай сначала.

– Да, да, конечно, зачем нам ходить по кругу? – рассмеялся Даррел, с удовольствием наблюдая за ловкими движениями девушки. – Что я должен буду делать?

Они как раз остановились у шлюза «Чайковского».

– Раздобудь контейнер, вроде того, на котором стоял капитан во время собрания.

– Может, его и возьмем?

– Возьми, – пожала плечами Диккенс.

– И все? – удивился Даррел. – Я просто должен взять контейнер?

– И отнеси.

– Куда?

– Куда я скажу.

– И все?

– Да.

– Ты позвала меня ради такой ерунды?

– А что, я должна сама тащить контейнер через весь ангар? – удивилась самбо.

– Гм… – Август подошел к пластиковому кубу, который до сих пор стоял – или валялся – рядом с трапом, попробовал его приподнять, убедился, что нести неудобно, но не составит труда тащить за собой, и поинтересовался: – Что дальше?

– Жди, – коротко ответила Диккенс, поднимаясь по трапу.

– Кого?

– Я скоро.

И не обманула: выбралась из шлюза меньше чем через десять минут, держа в руке плотно закрытую банку.

– Что это?

– Масло.

– Какое?

– Машинное. – Девушка подумала и добавила: – Выпросила у Вагнера. И добавила в него кое-какие химикаты, чтобы оно стало густым и черным.

– Зачем?

Но самбо вновь вернулась к колючему тону, и в ответ Бесполезный услышал:

– Не слишком ли ты любопытен для того, кто должен всего-навсего перетащить контейнер к стене?

– Скажи, ты росла на ферме?

– В лепрозории.

– Они еще сохранились?

– Ты знаешь столь сложное слово? – хихикнула девушка. – Я поражена.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужие игры (Панов)

Похожие книги