Читаем Столкновение миров полностью

Но Джек не обернулся. Он сошел с рельс, обогнул эти странные деревья и направился к шоссе. Высокая трава и полевые цветы с шелестом терлись о штанины джинсов. Что-то внутри трамвайной остановки — личной станции Моргана Слоута — угрожающе загремело, но Джек даже не посмотрел в ту сторону.

Он добрался до шоссе, пересек его и пошел к перекрестку.

13

В середине декабря 1981 года мальчик по имени Джек Сойер стоял в том месте, где встречались вода и земля, у самой кромки воды, засунув руки в карманы джинсов, внимательно вглядываясь в поверхность Тихого Океана. Ему было двенадцать лет, и он был удивительно красив для своего возраста. Каштановые волосы были длинны, возможно, слишком длины, но освежающий бриз откинул их с чистого прекрасного лба. Он стоял и думал о своей умирающей матери, о своих друзьях, ушедших и здравствующих ныне, о мирах внутри миров, идущих каждый своим путем.

«Я проделал огромный путь, — подумал он и вздрогнул. — От побережья до побережья вместе со Странником Джеком Сойером». Внезапно его глаза наполнились слезами. Он глубоко вдохнул соленый воздух.

«И вот я здесь, и Талисман был так близко».

— Джек!

Джек сперва даже не посмотрел на него; его взгляд был прикован к океану, к солнечным бликам, скользящим по верхушкам волн. Он был здесь; он сделал это. Он…

— Джек! — Ричард хлопнул его по плечу, выводя его из состояния прострации.

— А?

— Посмотри, — Ричард удивленно показывал на что-то на дороге в направлении Понт Венути.

— Посмотри туда.

Джек посмотрел и понял удивление Ричарда, но сам не ощутил ничего подобного. Не больше, чем когда Ричард сказал ему название мотеля, в котором тот останавливался со своим отцом в Понт Венути. Нет, не удивлен, но…

Но ему было чертовски приятно снова увидеть лицо матери.

Ее лицо было двадцати футов в высоту, и оно было моложе, чем Джек помнил его. Это было лицо Лили в самом расцвете ее карьеры. Ее сверкающие светлые волосы. Ее бесшабашная улыбка. Никто больше в кинобизнесе не мог так улыбаться. Она сама придумала ее, и она до сих пор оставалась непревзойденной. Лили смотрела через обнаженное плечо. На Джека… на Ричарда… на голубой океан.

Это была его мать, но когда он моргнул, то выражение лица немного изменилось, линия скул стала не такой четкой, волосы потемнели, а глаза стали еще более голубыми. Теперь это было лицо Лауры Де Луиззиан, матери Джейсона. Джек снова моргнул, и снова это была Лили в возрасте двадцати восьми лет, улыбающаяся своей знаменитой, «посылающей всех к черту» улыбкой.

Это был афишный щит. Поверх фотографии шла надпись:

ТРЕТИЙ ЕЖЕГОДНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ

ФИЛЬМОВ КАТЕГОРИИ Б

ПОНТ ВЕНУТИ, КАЛИФОРНИЯ

ТЕАТР БИТКЕ

С 10 ПО 20 ДЕКАБРЯ

ЗВЕЗДА ЭТОГО СЕЗОНА ЛИЛИ КАВАНО

«КОРОЛЕВА БОЕВИКОВ».

— Джек, это твоя мать, — охрипшим голосом произнес Ричард. — Что это, просто совпадение? Этого не может быть, правда?

Джек согласно кивнул головой. Это не могло быть совпадением.

Слово, на котором задержался его взгляд, конечно, было «КОРОЛЕВА».

— Пойдем, — сказал он Ричарду. — Мне кажется, что мы почти у цели.

И плечом к плечу оба зашагали вниз по дороге в направлении Понт Венути.

Глава 38

Конец пути

1

Пока они шли, Джек внимательно разглядывал Ричарда и его блестящее от пота лицо. Казалось, что только усилием воли Ричард заставляет себя передвигать ноги. Еще несколько гноящихся язв расцвели на его лице.

— С тобой все в порядке, Риччи?

— Нет, я не слишком хорошо себя чувствую. Но я все еще могу идти, Джек. Тебе не нужно нести меня. — Он опустил голову и медленно поплелся дальше. Джек видел, что его друг, хранящий такое множество воспоминаний об этой миниатюрной железной дороге, страдал гораздо сильнее, чем от окружающей его действительности — искореженные, разбитые шпалы, рельсы, ядовитый плющ… и, наконец, это ветхое здание, с которого облезла вся яркая, такая памятная краска, здание, в котором что-то ползало и гремело в темноте.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже