Читаем Столкновение у Балансира полностью

Кляйвиц подозрительно взглянула на Хэна.

— Конечно же, за пультом находятся добропорядочные селониане.

— Но чьи это селониане? — захотел знать Хэн. — Ваши? Они принадлежат Верховному логову?

На мгновение повисла гробовая тишина; Кляйвиц стояла столбом, лишь ее взгляд беспорядочно метался между Дракмус и Хэном. Затем ее усы непроизвольно подернулись, а когти на самую малость выступили из пальцев, прежде чем втянуться обратно.

— Я не должна больше ничего говорить, — отрезала она.

Для Хэна настал момент гневного ликования. Он добился своего — и он знал это. Но не ею черед был раскрывать следующую карту сабакка. Сейчас был ход Дракмус. Настал решающий момент: Дракмус могла пропустить сказанное мимо ушей или же…

— Вы ошибаетесь, досточтимая Кляйвиц, — прошипела Дракмус сквозь стиснутые зубы, острые, как иголки. — Вы ошибаетесь до самой глубины вашей запятнанной позором души. Вы должны рассказать нам больше. Много больше..

— Я… я не должна больше ничего говорить-.

— Кто? — затребовала ответа Дракмус. — Кто управляет репульсором? Мы капитулировали перед вами, поскольку вы продемонстрировали нам свою мощь. Но эта мощь не ваша! Это бесчестие, позор! Так кто же?

— Я не должна больше ничего>.

— А я требую, чтобы мне ОТВЕТИЛИ! — проревела Дракмус.

По размерам и духу она вдруг стала напоминать разъяренного Буки. Ее зрачки сверкали, мех топорщился. Когти растопырены, зубы обнажены, хвост хлещет, словно плеть.

— КТО?

— Это… они… они… Изгнанники. Сакорриане. Селониане из Триады.

— О, сладость пылающих звезд… — прошептала Мара. — Сакорриане. Триада. Не могу поверить.

Комната вновь погрузилась в тишину, но тишина как будто кричала на них, эхом отражаясь от каждого угла и наполняя помещение убийственным вакуумом. Наконец, молчание нарушила Дракмус: — Если бы какой-нибудь иноземец, человек, искусный во лжи, заявил мне такое, я бы присоединилась к уважаемой Джейд и отказалась бы верить в происходящее. — Ее голос был низким, приглушенным и таким же грозным и зловещим, как далекие раскаты грома. — Но вы — селонианка, Кляйвиц, и я вынуждена верить вам. От ваших слов я испытываю тошноту. Правда вызывает одно лишь отвращение.

Кляйвиц встала на четвереньки и раболепно съежилась у ног Дракмус. И это явно не было очередным бестолковым ритуалом. Кляйвиц подчинялась воле Дракмус и молила ее о снисхождении.

— Поднимитесь, — рыкнула Дракмус. — Поднимитесь и следуйте за мной. Пусть и другие испытают похожую тошноту от осознания правды. Они должны услышать обо всем. И тогда дни Верховного логова будут сочтены.

Кляйвиц вскочила на задние лапы и низко склонилась перед Дракмус. Не обратив на этот поклон ни малейшего внимания, Дракмус развернулась и с высоко поднятой головой зашагала к выходу. О гостях уже никто не вспоминал. Кляйвиц понуро проследовала за ней. Под эту яркую демонстрацию перемены ролей победителя и побежденного гости внезапно обнаружили, что остались в комнате одни.

— Не понимаю, — решительно заявил Хэн. — Нет, я конечно догадывался, что дело тут нечисто. Я подозревал, что существует какая-то внешняя сила, которая и занимается махинациями с репульсором. Но единственное, на что я надеялся, — немного унять эту Кляйвиц, представить ее в слегка дурном свете. Но чтоб такое… Что произошло?

— Позже объясню, — сказала Мара. — А сейчас тебе надо позаботиться о Лейе.

Хэн обернулся к жене, сидевшей в одном из роскошных кресел, которыми была уставлена их не менее роскошная вилла. Она тихо всхлипывала, и слезы беззвучно скатывались ее щекам.

— О, Хэн. Наши дети. У этого человека наши дети.

— Я знаю, — сказал Хэн. — Знаю. Но это ненадолго. Обещаю тебе, мы вырвем их из рук..

Внезапно Лейя подскочила с места, ее взгляд стал напряженным, немного отстраненным. Перемены в ее поведении произошли чересчур быстро. Хэн обменялся с Марой озадаченными взглядами, не понимая, что же так обеспокоило Лейю. Но он давно уже уяснил, что Лейя сделана из гораздо более крепкого материала, чем кажется на первый взгляд.

— Это брат! — воскликнула она. — Он летит сюда. Я чувствую, как он стремится дотянуться до меня Силой.

— Когда он прилетит? — спросил Хэн. — Как скоро он…

Ответом послужил оглушительный рев быстрого, низко летящего транспортного средства. Грохот заполонил собой всю комнату, стекла задрожали, несколько безделушек попадали со столов. Шум стих так же внезапно, как и начался. Хэн протолкнулся сквозь двери и лишь краем глаза успел уловить силуэт <крестокрыла>, уносящегося прочь. Как оказалось, на второй заход.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы