Читаем Стон березы (сборник) полностью

— А ты не верила, что мы его поймаем. Мы не таких ловили. Подай телефон, в милицию надо позвонить, чтобы за нами машину прислали.

Лежа на боку, приходя в себя, Чуднов узнал прапорщика, который в жилой зоне работал контролером по надзору. В душе у него вспыхнула искорка надежды. Ведь они знают, что сын его здесь лежит.

— Начальник, — слабым голосом позвал он.

Прапорщик Алиев подошел к нему.

— Скажи, мальчонка жив?

— Мне плевать на твоего ублюдка, — ударяя его ногой в живот, зло прошипел тот. — Из-за тебя, гада, мы здесь седьмые сутки торчим, а ты хочешь, чтобы я о твоем сыне думал.

Но Чуднов не слышал его, от удара он надолго провалился в черную бездну. Через час за ними приехала милицейская машина. Когда его вытащили из машины и занесли в здание милиции, дежурный милиционер, капитан Никифоров, подошел к осужденному. Тот лежал без признаков жизни. Он опустился на корточки, пальцами приоткрыл веки.

— Зря привезли, он концы отдал, везите в морг.

Прапорщик Алиев подошел и, наклонясь, приложил ухо к его груди.

— Вот черт, и вправду мертв.

Капитан подозрительно посмотрел на прапорщика.

— А вы, случайно, его не били?

— Да вы что! Мы его даже пальцем не тронули. Он возле приемной уже без сознания лежал.

— Ладно, подох, туда ему и дорога, — не слушая оправданий прапорщика, произнес капитан.

— Товарищ капитан, куда его?

— Я же сказал, в морг.

Они повезли его в морг. Целых два часа простояли возле морга, пока не пришел врач. Мельком взглянув на труп, он показал прапорщикам, куда его отнести.

— Кто из вас старший?

— Я, — отозвался Алиев.

— Нужны данные на него.

Сдав осужденного, получив от врача документ, что осужденный Чуднов сдан в морг, они облегченно вздохнули: поставленная задача была выполнена. Не задерживаясь, поехали на железнодорожную станцию.

Спустя часа два врач попросил пожилую санитарку, чтобы она раздела покойника.

— А вскрытие сегодня? — спросила она.

— Нет, я устал. Пусть завтра Маратов вскроет.

Старуха подошла к покойнику и стала с него снимать одежду. Глаза у покойника были открыты. Привычным движением она прикрыла ему веки. Сняв с него последнее нижнее белье, она вновь увидела открытые глаза. Вновь пальцами прикрыла ему веки, но не успела оторвать руку от его лица, увидела, что глаза открылись. Он смотрел на нее. Губы покойника шевелились.

— О Богородица Мария! — прошептала старуха и побежала к врачу.

— Данилович, покойник-то живой!

— Да? — спокойно отозвался он. — Пойдем посмотрим.

"Покойник" лежал с открытыми глазами. Врач, осмотрев его, буднично произнес:

— Все равно он не жилец. Пусть лежит. Через пару часиков отойдет.

— Данилыч, не бери грех на душу. Он же живой!

— Дарья Григорьевна, да у него тело синее, гангрена. Его ничто не спасет. Ну что толку, что его повезут в больницу? По дороге скончается. Лишняя трата времени.

Он вышел. Старуха какое-то время смотрела на "покойника". Жалости не было, за десятки лет работы в морге она не такое видала и ко всему привыкла. Она забрала его одежду, понесла в кладовую, куда складывала одежду умерших. По привычке проверила содержимое карманов, кроме письма там ничего не было. Сложив одежду на полку, она прикрепила листок бумаги с номером покойника, собралась выйти, но взгляд остановился на конверте. Она вытащила листок и стала читать. Закончив, тихо прошептала:

— О Господи!

Она пошла в морозильник. Он лежал с закрытыми глазами. Приложив ухо к его груди, прислушалась. Сердце еле билось. Она побежала к врачу.

— Данилыч, он живой!

— Дарья Григорьевна, я же вам сказал…

— Читай! — протягивая ему письмо, потребовала она.

Он взял письмо, удивленно посмотрел на нее.

— Читай, читай!

Он прочитал, задумался.

— Да… Ладно, пойдем еще раз посмотрим.

Минут через двадцать приехала "скорая", Его отвезли в больницу.


Татьяна Васильевна днем и ночью не отходила от больного сына. Она не верила анализам, не верила и лечащим врачам. Она не хотела и слышать о том, что выхода нет и надо смириться. Она вышла замуж за Андрея, и они целых пятнадцать лет ждали ребенка. Врачи тогда говорили, что она бесплодна, даже Андрей начал к этому привыкать. Но она, каждый раз ложась с мужем в постель, словно огнем горя, со страстью отдаваясь ему, женским чутьем верила, что любовь, вопреки злой воле природы, должна зачать. И когда у нее появились первые признаки беременности, чтобы не сглазить, даже мужу не говорила. И однажды он увидел ее округлившийся живот. Не веря своим глазам, рукой водя по животу, молча смотрел на нее.

— Да, Андрюша, у нас будет ребенок. — Никогда она не видела его таким счастливым.

Открыв глаза, встряхнув головой, чтобы избавиться от воспоминания, она посмотрела на сына. Тот, тяжело дыша, лежал под капельницей. К вечеру он открыл глаза, посмотрел на нее и тихо спросил:

— Мама, где папа?

Для нее это было хуже пытки. В ответ она, глухо рыдая, нежно погладила его головку.

— Потерпи, сынок, скоро ты его увидишь.

Она говорила, а у самой было такое предчувствие, что вот откроется дверь, и он на самом деле войдет в палату. Она не выдержала, написала Андрею письмо. Это был крик ее души.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Шаг влево, шаг вправо
Шаг влево, шаг вправо

Много лет назад бывший следователь Степанов совершил должностное преступление. Добрый поступок, когда он из жалости выгородил беременную соучастницу грабителей в деле о краже раритетов из музея, сейчас «аукнулся» бедой. Двадцать лет пролежали в тайнике у следователя старинные песочные часы и золотой футляр для молитвослова, полученные им в качестве «моральной компенсации» за беспокойство, и вот – сейф взломан, ценности бесследно исчезли… Приглашенная Степановым частный детектив Татьяна Иванова обнаруживает на одном из сайтов в Интернете объявление: некто предлагает купить старинный футляр для молитвенника. Кто же похитил музейные экспонаты из тайника – это и предстоит выяснить Татьяне Ивановой. И, конечно, желательно обнаружить и сами ценности, при этом таким образом, чтобы не пострадала репутация старого следователя…

Марина Серова , Марина С. Серова

Детективы / Проза / Рассказ