Читаем Стопаж полностью

Точного перевода этого слова я не знал, но, очевидно, ничего лестного для драйвера.

Они отправились стопить, я же после посещения магазина устроил себе обед с пивом, сосисками и плавленым сырками для общего поднятия духа.

Оставшуюся часть пути до Праги я проделал с пожилой профессорской четой из Пражского Университета. И он и она совершенно изумительно владели английским (ни до, ни после среди аборигенов я такого не встречал). Жаловались мне на скудное финансирование науки, сочувствовали моему выбору профессии и т.д. Они меня оставили около одной из станций метро.

Казалось вполне осуществимым засветло выбраться на трассу в сторону Вроцлава. Почему Вроцлава? Я решил немного покататься по

Польше в ожидании того момента когда (если - ибо уверенность в реальности этого события таяла с каждым днем) к моему вояжу присоединится Т.

_12 августа Прага - Градец Кралове - Наход - Рихов_

Заночевал на окраине Праги, под кустиками. Проснулся в отличном настроении, собрался, вышел на трассу, огляделся. "Никто здесь не остановится", понял я, поскольку дорога была узкая, движение интенсивное и из города я так и не вышел. Утро начиналось с небольшой прогулки.

Пройдя не более километра, я нашел удобную (как мне казалось) позицию и развернул свой плакатик "WRO". Машины проносились мимо с такой скоростью, что я не успевал порой определить пол водителя.

Оптимизм по поводу сегодняшего дня быстро испарялся, тем более, что лучшее для стопа место найти, на мой взгляд, было трудно.

Метров за триста вперед от меня у фургона махал руками некий мужик. Довольно нескоро до меня дошло, что это относится именно ко мне, но уж когда дошло, я схватил подмышку рюкзак и дунул к машине, предчувствуя, что мужик передумает и уедет. Но он терпеливо дождался меня и помог уложить рюкзак в кузов фургона. Думаю, водила был мой ровесник, с весьма странным взглядом, какой бывает у людей, у которых не все в порядке с головой. Познания его в английском были весьма скудны (но богаче моих - в чешском). Тем не менее, мы общими усилиями удовлетворили его интерес к моей персоне, потом же разговор зашел о нем - я узнал, что он разведен (казалось бы - как это можно показать жестом? - а просто показать, словно снимаешь обручальное кольцо!!!) и что он собирается заехать к своей "дружке". Причем, именно выяснение половой принадлежности "дружки" было сопряжено с большими трудностями. Ближе к полудню водила завел разговор о том, что неплохо бы поесть. Я с ним согласился и мы остановились около

"господарни" то бишь столовой. Мне сунули под нос меню, выполненное неудобочитаемым готическим шрифтом, к тому же на чешском. Так что право выбора блюд я оставил за водилой.

Поели мы весьма и весьма плотно. Не говоря уже о том, что это была первая настоящая еда с момента моего отъезда из дома.

В Находе мы остановились около небольшого коттеджа, который драйвер назвал домом "душевно немОчных". Как я понял, это было что-то среднее между реабилитационным центром и клубом для этих самых "душевно немОчных". Менее всего это заведение походило на сумасшедший дом.

Я был представлен "дружке" драйвера. Работала она здесь или лечилась, я так и не понял. Впрочем, в подобных заведениях граница между врачами и пациентами весьма условна.

Драйвер довез меня почти до границы. Мы приятно распрощались, и я пошел на КПП. К нему тянулась очередь машин длинною в километр, а рядом со строениями таможни стояли ларьки со всевозможным алкоголем и сигаретами, в которых поляки скупали вышеозначенные продукты в огромных количествах и преспокойно несли их в Польшу, лишь помахав паспортом перед носом у таможенников. Мой же серпастый паспорт вызвал в них интерес. Полистав его, меня спросили "А где же ваучер?". Я удивился, поскольку считал, что я его должен приобрести именно здесь. Мне объяснили, что таможня ваучерами не торгует, а надо обращаться в некое туристическое агентство в Находе. Без ваучера же они могут мне выдать лишь транзитную визу на два дня, причем выехать из Польши я смогу не иначе, как в Беларусь или

Калининградскую область. Такая перспектива мне совсем не улыбалась.

И я пошел искать пресловутое туристическое агентство.

Прошел очередь машин до конца, протопал еще пару километров и после небольшого опроса общественного мнения обнаружил агентство.

Там мне сказали, что никаких ваучеров у них нет, а есть они как раз на таможне. Мне немного поплохело. Я проделал обратный путь - мимо той же очереди на таможню, обошел все конторы, кассы обмена валюты и т.д., заглянул снова на таможню и получил все тот же ответ: если и есть где-нибудь ваучеры, то только в агентстве. Я начал тихо звереть, поскольку примерно в это время рассчитывал уже быть во

Вроцлаве. Потопал обратно в Наход - мимо той же (пропади она пропадом!) очереди машин, в которой было много российских, даже московских номеров.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии