Читаем Страдания юного Вертера. Фауст полностью

Чтоб не дробить земли, пожалованной в дар,Сопровожу одним условьем циркуляр.Хоть вам земля дана на все века и свято,Но вам принадлежит по праву майората.Пусть вотчину свою умножит господин,Наследует ее один лишь старший сын.КанцлерЯ на себя сейчас возьму завидный трудПергаменту предать монарший твой статут.Переписать указ – задача канцелярий,Все завершат печать и подпись государя.ИмператорЯ отпускаю вас, и вы об этом днеПодумайте, домой вернувшись, в тишине.Светские князья уходят. Архиепископ, как лицо духовное, остается и говорит с пафосом.АрхиепископПусть канцлер вышел. Я, епископ, – пред тобой.Тревога за тебя, мой сын, владеет мной.С отеческой к тебе я укоризной строгой.ИмператорКакая у тебя в столь ясный день тревога?АрхиепископВ счастливый этот час владеет горько мноюСознание, что ты в союзе с Сатаною.Хотя на первый взгляд упрочен твой престол,Ни к богу ближе ты, ни к папе не пришел.Узнай он, как достиг ты снова воцаренья,Он поразит твой край громами отлученья.Ведь не забыты им еще те времена,Когда, взойдя на трон, простил ты колдунаИ милости лучом, склонясь челом венчанным,Коснулся головы, противной христианам.Покайся между тем, и в грудь себя ударь,И лепту скромную дай церкви, государь.Места, в которых след оставил осквернительПобедой колдовства, отдай ты под обительС окрестной полосой, с лесами и горой,Поросшей по краям травою луговой,С ключами, бьющими сквозь каменные глыбы,Со множеством озер, богатых всякой рыбой.Чем шире будет мера щедрости твоей,Тем и прощенье будет ближе и верней.ИмператорБезмерно потрясен свершенным прегрешеньем.Где хочешь, проведи границу тем владеньям.АрхиепископЧтоб след кощунства смыть, во-первых, нужно намВсевышнему на той горе воздвигнуть храм.Тот храм провижу я, и мысленному взоруРисуется: в лучах восхода блещут хоры,Крестом посереди два корабля сошлись,Молящихся как бы приподымая ввысь.Они по паперти проходят богомольно,Их благовест из сел сзывает колокольный,В долинах далеко гудит церковный звон,И грешник кается, молитвой обновлен.В присутствии твоем уже в предвосхищеньеЯ храма этого свершаю освященье.ИмператорПрославь зиждителя и этот храм построй,Очисти от греха дух отягченный мой.Надеждою одной и то я окрыляюсь.АрхиепископКак канцлер, в записи я дарственной нуждаюсь.ИмператорФормальный акт составь, пожалуйста, ты сам,Как будет он готов, я подпись тотчас дам.Архиепископ(откланивается, но перед выходом снова возвращается)
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека всемирной литературы (Эксмо)

Похожие книги

Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
Графиня Потоцкая. Мемуары. 1794—1820
Графиня Потоцкая. Мемуары. 1794—1820

Дочь графа, жена сенатора, племянница последнего польского короля Станислава Понятовского, Анна Потоцкая (1779–1867) самим своим происхождением была предназначена для роли, которую она так блистательно играла в польском и французском обществе. Красивая, яркая, умная, отважная, она страстно любила свою несчастную родину и, не теряя надежды на ее возрождение, до конца оставалась преданной Наполеону, с которым не только она эти надежды связывала. Свидетельница великих событий – она жила в Варшаве и Париже – графиня Потоцкая описала их с чисто женским вниманием к значимым, хоть и мелким деталям. Взгляд, манера общения, случайно вырвавшееся словечко говорят ей о человеке гораздо больше его «парадного» портрета, и мы с неизменным интересом следуем за ней в ее точных наблюдениях и смелых выводах. Любопытны, свежи и непривычны современному глазу характеристики Наполеона, Марии Луизы, Александра I, графини Валевской, Мюрата, Талейрана, великого князя Константина, Новосильцева и многих других представителей той беспокойной эпохи, в которой, по словам графини «смешалось столько радостных воспоминаний и отчаянных криков».

Анна Потоцкая

Биографии и Мемуары / Классическая проза XVII-XVIII веков / Документальное