Читаем Страдать, чтобы простить полностью

— А ты можешь предложить что-нибудь получше? Потому что я не могу допустить, чтобы мама узнала. Она этого не переживет.

— Эмма может пожить у нас, — недолго думая, выпалил я. — Например, в гостевой комнате.

— Нет. Никогда, — отрезала Сара. — Не самая удачная идея.

— Если хочешь, чтобы я помог тебе незаметно вынести ее отсюда, соглашайся на мое предложение.

— Эван, а тебе-то зачем это нужно?!

Я не ответил. Застав Эмму в столь жалком состоянии, я сразу понял, что все гораздо сложнее, чем мне казалось. Из моей груди рвались вопросы, оставшиеся без ответа два года назад, и вот теперь еще и это. Я был на пределе.

Сара не стала продолжать допрос. Она обреченно покачала головой, поскольку у нее вообще не было никакого плана.

— Тогда я тоже останусь у тебя, — сказала она.

— Прекрасно. Вторая гостевая комната в твоем полном распоряжении.

— И ты, конечно, понимаешь, что когда она проснется, то будет буквально писать крутым кипятком, — предупредила меня Сара.

— Полагаю, когда она проснется, ей будет не до того, чтобы переживать, где именно она находится. — Я кивком показал на незнакомку в шкафу, не в силах связать ее образ с той, которую когда-то знал. Это были два совершенно разных человека.

— Отгони мою машину к черному входу, — проинструктировал я Сару. — Возвращайся назад и дай знать, когда проход через кухню будет свободен. В любом случае, думаю, народ уже в основном разошелся по домам.

Сара наградила меня неодобрительным взглядом:

— Эван, только на одну ночь. Железно.

— Прекрасно, — пожал я плечами. — Тогда завтра тебе придется уговорить ее переехать к тебе. Потому что мотель — это не вариант.

Сара взяла ключи от машины, сделала пару шагов и после секундной заминки вернулась за серебряным контейнером.

Я прислонился к косяку и стал прислушиваться к хриплому дыханию, вырывавшемуся из полуоткрытых губ Эммы. Нет, к такому я был явно не готов.

— Эмма, что же с тобой стало?

Я достал телефон, чтобы засечь время, и в ожидании Сары снова уставился на девушку, сопевшую на полу шкафа.

— Все готово, — объявила вошедшая Сара.

Я отвернулся от забывшейся тяжелым сном незнакомки. Сара взяла из шкафа туфли и сумку. Я опустился перед Эммой на колени и осторожно обнял ее одной рукой за бедра, а второй — за спину, под лопатками. Бессильно свесив руки, она навалилась на меня всем телом. Я встал, но она даже не шелохнулась. Сара одернула задравшийся подол ее платья и открыла дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература