«Края… вещей», — Отрывок из пятой части «Они поют, они поют» поэмы Т. Ретке «Умирающий человек. Памяти у. Б. Йейтса». См.: Roethke Г The Collected Poems. L.: Faber& Faber, 1966. P. 166.
«Все путешествия… только собой», — Отрывок из второй части первого из «Размышлений старой женщины» Ретке. См.: Ibid. Р. 158.
«Как глупый… до мякоти», — Строфа из поэмы Стивенса «Le Monocle de Mon Oncle». См.: Stevens VKThe Collected Poems. P. 16.
«Коку кровавого… добро», — Строфа из поэмы Дж. Эшбери «Фрагмент». См.: AshberyJ. The Double Dream of Spring. N. Y.: Ecco, 1976. P. 82.
«Юноша… земля?» — Строфа стихотворения Эшбери «Le Livre est sur la table». См.: AshberyJ. The Selected Poems. Harmondsworth; Midd'x: Penguin, 1986. P. 86.
«Медленно… на скале», — Строфа из поэмы Стивенса «Человек с голубой гитарой». См.: Stevens VKThe Collected PoemsrP. 170–171.
«Но что я… воздуха», — Последняя строфа «Фрагмента» Эшбери. См.: AshberyJ. The Double Dream of Spring. P. 94.
<<учась Пришмать давний день». —
Poems. P. 89.
«либидинальное… самосохранению». — См.: FreudS. Zur Einfiirang des Narzissismus // FreudS. Studienausgabe. Bd. 3. S. 41–42.
««Сельское кладбище«…хвалить». — Отрывок из «Жизни Грея» С. Джонсона. См.: Johnson as critic. P. 460.
«и здесь… слезой», — Цит. по: Грей Т. Элегия, написанная на сельском кладбище / Пер. В. А. Жуковского // Английская поэзия в русских переводах. М., 1981. С. 159, 161. 121 «Он принимает… поэзию». — Отрывок из «Жизни Коллинза» С. Джонсона. См.: Johnson as critic. P. 436.
«Вы, соловьи… начните!» — Отрывки из приписываемому Мосху «Плача о Бионе»; пер. М. Е. Грабарь-Пассек. Цит. по: Феокрит. Мосх. Бион. Идиллии и эпиграммы. М.: Изд-во АН СССР, 1958. С. 157, 160.
«Ты должен… не смеешь быть».
«Любовник., мучение». — См.: Emerson R. W. The Complete Writings. N.Y.: Wise, 1929. Vol. 2. P. 847.
«Пусть мертвые… оцепенение». — Цит. по: Арто А. Покончить с шедеврами / Пер. С. Исаева // Арто А. Театр и его двойник. М., 1993. С. 84–85.
«Первая… суши», — Отрывок из работы венгерского психоаналитика Шандора Ференци (1873–1933) «Опыт теории генитальности» (1924), вышедшей в английском переводе под названием «Таласса» (1934–1936). См.: FerencziS. Schriften zur Psychoanalyse. Frankf./ M.: Fischer, 1982. Bd. 2. S. 360.
«Облачившись в одежды шута». — Строка из знаменитой «Пасхи 1916 года» У. Б. Йейтса (сб. «Майкл Робартс и плясунья»); пер.
Рогова. Цит. по: ЙейтсУ. Б. Избр. стихотворения. М.: Наука, 1995. 362.
Первое издание «Карты перечитывания» было осуществлено Oxford University Press в 1975 году. Перевод с английского выполнен по изданию: Bloom Н. The Map of Misreading. N. Y.: Oxford University Press, 1980.
В заглавии книги и в названиях ее частей подразумевается различение карты и территории, используемое американским литературоведом Кеннетом Берком (1897–1993) и восходящее, по-видимому, к «общей семантике» А. Кожибского и С. Хаякавы. Так, Хаякава, вводя это противопоставление, пишет: «В некотором смысле все мы живем в двух мирах. Во-первых, мы живем в мире всего того, что происходит вокруг нас и что мы знаем из первых рук. Но это крайне маленький мир, состоящий только из тех вещей, которые мы уже видели, испытывали, о которых слышали…» Второй мир — мир слов, и Хаякава продолжает: «Назовем тот мир, что приходит к нам в словах, вербальным миром, в противоположность миру, который мы знаем или можем узнать через свой собственный опыт, миру, который мы будем называть экстенсиональным миром… И вот этот-то вербальный мир, должно быть, и относится к экапенсиональному миру, подобно тому, как карта представляет территорию» (Hayakawa S. Language in Action. N. Y.: Harcourt, Brace & Co., 1941. P. 22–23).
БЛАГОДАРНОСТЬ
Миллер Джозеф Хиллис (p. 1928), Холландер Джон (p. 1929) Дпшаматти Анджело Бартлегг (1938–1989) — американские литературоведы.
Лурианская Каббала, — Учение Ицхака Лурии (1534–1572), каббалиста из Цфата (Палестина), и его последователей. Шолем Гериюм (Герхард) (1897–1982) — выдающийся гебраист нашего столетия. Его описание лурианской Каббалы см.: Шолем Г. Основные течения в еврейской мистике. Тель-Авив: Алия, 1984. Т. 2. С. 57–111.
…Шолемом…»Каббала», — Блум ссылается на издание: Scholem G. Kabbalah. N. У.: Quadrangle, 1974, где лурианская Каббала подробно описана в очерке «Учение о творении в лурианской Каббале» (Р. 128–144).