- Наверно, как только вернусь домой, сразу соберу тебе посылочку с моими старыми дисками, - небрежно сказал я. – Как на счёт того, чтобы приобщиться к русскоязычному металлу, Трейси?
- Отлично! - у Трейси в предвкушении загорелись изумрудные глаза. – Я уже вся в нетерпении.
- Ты такой же чокнутый, как и она! - Джессика неверяще смотрела на меня. - Вы меня пугаете!
Мы опять рассмеялись. Что-то мы много смеёмся... Как бы потом не пришлось плакать, некстати подумалось мне. Я посмотрел на часы. Без пяти минут три. Ну, ещё немножко, ещё чуть-чуть, последний бой - он трудный самый. Да, так и вышло. Я, не изменяя себе, вновь накаркал.
ГЛАВА 19
Зло всегда рождает зло,
Зло бессмертно и оно
Дарит радость лишь своим рабам.
Покорив послушный мир,
Зло устроит страшный пир,
Вознесёт хвалу своим богам.
Легион «Хозяин зла»
Страх, разрушенья и голод, страдания,
Смерть, разрушенье живого - вот цель моя!
Перед собою хочу видеть пустоту,
В ней я построю свой замок, свою мечту!
Эпидемия «Без сердца и души»
Всё началось, с того, что проснулся Дон Рейнолдс. Он перевернулся на бок, и с видимым любопытством прислушивался к нам, подперев голову ладонью. Парень, как и я, выглядел не самым лучшим образом. Гид был болезненно бледным, с запавшими глазами и преждевременно поседевшими висками. Похоже, что он устал не меньше моего. А, может, испытал такой стресс, что и врагу не пожелаешь. За здорово живёшь благородным серебром не покрываешься...
Рейнолдс зевнул и с ленцой протянул:
- Было довольно интересно и познавательно... Вынужден это признать. Но признаю и тот факт, что мне надоело вас слушать. Пустопорожняя глупая болтовня всегда меня раздражала. Как можно тратить своё драгоценное время, коего осталось и так не много, на досужие бессмысленные бредни?
- Ты решил поупражняться в остроумии? - я ошеломлённо посмотрел на гида. Что на него нашло?
Дон спрыгнул со стола, подтянул поближе к камину последнее из трёх кресел и с комфортом расположился в нём, закинув ногу на ногу. Полыхающее пламя камина создавало за спиной Рейнолдса причудливый красно-багряный фон, бросая на фигуру сидящего человека суматошно мечущиеся тени.
- Да надоело мне уже... - Дон белозубо улыбнулся. У него что, крыша поехала? - Приелось всё. Вы. Ваш панический страх. Ваше фатальное ожидание смерти. Боязнь проявления нового всплеска запредельной чертовщины. Вы до ужаса боитесь барона Кролла... Я чувствую ваш страх. Он витает в этой комнате, пронизывая ледяными иголочками ваши взбудораженные мысли.
- Хочешь сказать, ты не боишься? - я выпрямился в кресле. Тревога пожарной сиреной ревела в моём мозгу. Вот оно...
- Я - нет.
- Да ладно тебе, выпендрёжник, - я махнул рукой, позволив себе скупую улыбку и до последнего надеясь, что мои опасения напрасны. - Не ровен час, заявится Кролл, увидит, как ты насмехаешься, и задаст тебе перцу.
- Болгарского, что ли? - удивилась Джесс.
- Ага, - я сжал кулак. - И английского тоже.
Дон беспечно рассмеялся. Мне не понравился его смех. В нём звучали презрение, насмешка и превосходство... над нами.
- Вот за что я всегда вас ценил, так это за неунывающее чувство юмора! Вы - забавные существа.
Артур натянуто хохотнул, тут же поперхнулся и вылупился на ехидно улыбающегося Рейнолдса.
- Не п-понял...
- Ещё бы. С твоим куцым, узким умственным интеллектом это совсем не удивительно.
Коннор возмущённо засопел.
- Ты что несёшь, паршивец?! А ну немедленно извинись. Не забывайся, сынок, какое положение ты занимаешь в этом замке. И веди себя соответственно ему.
Дон продолжал холодно улыбаться.
- Я НЕ ЗАБЫЛ. Я вообще ничего никогда не забываю. И я веду себя согласно СВОЕМУ положению, Тони.
У старого дворецкого от праведного гнева вздулись на лбу вены. Я же, резко встав на ноги, едва не сплюнул от досады. Тревожная сирена в моей голове выжигала все мозговые извилины. В черепе словно щёлкнул выключатель, проливая поток света на сумбур мельтешащих мыслей.
- Эй, дружок... А ты же совсем не тот, за кого себя выдаёшь! Ты не Дон Рейнолдс. И уж точно не гид.
- Продолжай, - величаво кивнул Дон.
- Осмелюсь предположить, что ты засланный агент барона, чтобы следить за нами и подстраивать всяческие козни и пакости. Я угадал?
Коннор с нарастающим ужасом таращился на своего подчинённого, сбивчиво лепеча:
- Быть того не может... Он же гид! Носильщик, слуга, мой помощник! Он не может быть ни кем иным, кроме как Доном Рейнолдсом. Ты, бездельник, прекращай ломать комедию, и немедля извинись перед всеми!
- Заткните этого идиота, - прошипел Дон, вонзив пальцы в подлокотники кресла.
Мастерс твёрдо взял дворецкого под локоть.
- Успокойтесь, старина, не надо горячиться. Я уверен, что всё прояснится в самое ближайшее время.
Я не спускал с Рейнолдса пронизывающих серых глаз.