Читаем Страхослов полностью

– Чего вы хотите? Денег у меня нет, – сказала она, понимая, что сейчас просто не может откупиться от шантажистки.

– Может, я и шлюха, но не воровка, знаешь ли. Я лишь хотела посмотреть на твои манеры. – Женщина пронзительно рассмеялась. Она была старше Кит, лет, пожалуй, двадцати пяти, и весьма хороша собой – впрочем, Кит рассудила, что пройдет совсем немного времени, и трудности такой жизни начнут сказываться на ее внешности. – Другие девушки говорят, что ты очень вежливый молодой человек, что ты не говоришь с ними презрительно, что ты слушаешь. О, не волнуйся, они не знают того, что знаю я, а если бы и знали, не сказали – на улицах лучше, когда ты рядом. Мне не нужны твои деньги, Кит Касвелл, я хочу поговорить с тобой о Полли и Энни.

– Вы знали их?

– Конечно, мы же одного племени, – мелодично ответила женщина.

– Кто вы? – запоздало спросила Кит.

– Мэри Джейн Келли, – ответила женщина и кивком указала на скамью во дворе церкви. – Мэри Жаннетт, если хочешь. Белая Эмма, Рыжая, Черная Мэри, если нужен больший выбор.

– Какую уйму имен вы себе завели, – заметила Кит.

Мэри Джейн смерила ее взглядом.

– А ты? Если бы ты делала то же, что и мы, ты не хотела бы скрыть свою личность, отделить себя от того, чем занимаешься? – Женщина присела на скамью, предварительно протерев ее рукой в перчатке, будто леди. – Ты бы не стала прятаться за псевдонимом, скрывать свое настоящее имя, как делают цыгане? Ты… ты сама скрываешь, кто ты такая, ты должна понять.

Кит об этом раньше не думала, но теперь это имело смысл.

– Я понимаю, да. Простите за грубость. Что вы хотите сообщить мне, мисс Келли? О зарезанных женщинах?

– Их убили не за то, что они шлюхи, Кит Касвелл. Так просто удобнее. Удобнее находить, удобнее выслеживать.

– Тогда зачем? Что у них такого могло быть, что было нужно убийце?

– Вы знаете, что он взял у Энни. Я тоже – о, констебль Райт такой лапочка, когда в подходящем настроении! – Мэри самодовольно хихикнула. – Забрал самую ее суть, верно? У Полли он взял гортань.

Об этом никто не знал, подумала Кит.

– Но зачем ему части тел? Вы же не утверждаете, что их убили, чтобы продать тела? То, что он забрал, едва ли можно продать похитителям трупов или им подобным.

– Боже милостивый, я-то думала, что ты поумнее тех, у кого штука между ног весь мозг вниз тянет! – Келли покачала головой. – Нет, он берет то, что ему нужно, частички своих жертв, за которые может держаться душа. Он взял две, ему нужно пять, как сторон у пентакля.

– Чего? – Кит моргнула.

– Он не может унести тела – не в таком состоянии. Да они для его нужд и не требуются. Ему нужно немного, сувенир, сосуд из плоти, который душа узна́ет, за который будет держаться до тех пор, пока он не отнесет ее туда, куда ему нужно. – Мэри сжала холодные ладони Кит, и та почувствовала жар ее тела сквозь тонкие перчатки. – Он забирает их, потому что они ведьмы. Ему нужна их сила.

Кит не знала даже, с чего начать, и ее разум зацепился за самое очевидное.

– Вы сказали «он». Вы знаете, кто это? Бога ради, не говорите, что знаете и не рассказали!

– Не будь дурой, Кит Касвелл! Если бы я знала, кто это, я бы уже мчалась на Леман-стрит так быстро, что только пыль бы клубилась. – Мэри Джейн покачала головой. – Я не знаю, кто это. Я лишь знаю, что когда умерли Полли и Энни, я почувствовала это, а я бы не почувствовала, если бы их жизни, их сила не была забрана так яростно – с ужасающей жестокостью, вдобавок при помощи чар. Сила пронизывает все вокруг, Кит Касвелл, но тебе этого не понять, не почувствовать – большинство не могут ее почувствовать. Но те из нас, кто могут, знают, когда ее течение меняется, – мы чувствуем, когда она уходит.

– Если вы столь могущественны, почему зарабатываете на жизнь, раздвигая ноги? – спросила Кит, вскинув брови. – Если вы ведьмы, почему не наколдуете себе богатство и статус? Или хотя бы опрятный домик и привольную жизнь с мужем, который вас содержит?

– Я разве сказала, что мы могущественны? – фыркнула Мэри Джейн. – Разве я сказала, что мы можем призывать ураганы, летать, создавать огромные дома из воздуха одним плевком? То, что ты владеешь магией, не означает, что ты всемогущ. Есть женщины, подобные мне, в Мейфэре, на Рассел-сквер, даже в чертовом Букингемском дворце; они могут призывать ветер и молнию, но они могущественны по рождению, они родились со статусом. Сила, которая есть у нас, не того же рода, мы не можем наколдовать себе достойную жизнь и выбраться из лохмотьев, соломы и дерьма. Иногда мы кое-что знаем, иногда можем найти потерянное, иногда можем сварить отвар, излечивающий лихорадку, и, возможно, спасти этим кому-то жизнь. Но мы не можем сделать себя богатыми и красивыми, мы не можем наколдовать себе всемогущество. Ты и правда думаешь, что мы жили бы этой жизнью, если бы у нас был выбор?

Кит не была уверена, что это не так, но не стала об этом говорить.

– Я не верю в ведьм, – вместо этого сказала она. – Я не могу рассказать это инспектору.

– Тогда откуда я узнала, кто ты такая, лишь увидев тебя? – с вызовом спросила Келли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология ужасов

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Исчезновение
Исчезновение

Знаменитый английский режиссер сэр Альфред Джозеф Хичкок (1899–1980), нареченный на Западе «Шекспиром кинематографии», любил говорить: «Моя цель — забавлять публику». И достигал он этого не только посредством своих детективных, мистических и фантастических фильмов ужасов, но и составлением антологий на ту же тематику. Примером является сборник рассказов «Исчезновение», предназначенный, как с коварной улыбкой замечал Хичкок, для «чтения на ночь». Хичкок не любитель смаковать собственно кровавые подробности преступления. Сфера его интересов — показ человеческой психологии и создание атмосферы «подвешенности», постоянного ожидания чего-то кошмарного.Насколько это «забавно», глядя на ночь, судите сами.

Генри Слезар , Роберт Артур , Флетчер Флора , Чарльз Бернард Гилфорд , Эван Хантер

Фантастика / Детективы / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги