- Но, позвольте, я даже предположить о таком не мог, - запротестовал тот.
- Все мы совершаем ошибки, - вставил Рокстон. - Надеюсь впредь, мы этого делать не будем.
Купаться больше никто не хотел, хотя это был первый и последний случай, когда мы видели этого хищника.
До вечера прошли ещё кое-какое расстояние, остановившись на ночлег на берегу озера. За ужи-ном неожиданно для нас опять кончилось мясо, что означало, что завтра нам придётся покинуть этот райский пляж и снова заняться охотой в глубине джунглей.
Утром заметили несколько рамфоринхов, пролетавших над озером. Но стрелять в них не стали - всё равно они не могли обеспечить нам достаточный рацион. И после завтрака, ощетинившись ружьями, как уже давно повелось, заряженными разрывными патронами, передвигаясь как можно тише, мы углубились в джунгли.
Спереди шёл лорд Джон, вслушиваясь в звуки джунглей и разведывая безопасный путь, в центре - Саммерли, собиравший свой новый гербарий, по бокам - мы с Челенджером, прикрывавшие фланги, за одно подгоняя нашего природоведа. Таким образом нас разместил многоопытный лорд, так как здесь, в джунглях, необходимо было быть всегда настороже, ожидая опасность с любой стороны.
Наш путь лежал прямо в сторону огромного вулкана, который располагался где-то далеко на горизонте, высунувшись своим жерлом над макушками папоротников.
Но долго лазить по джунглям нам, к счастью, не пришлось. Примерно через триста футов ходь-бы, справа, так сказать 'с моего фланга', раздался хруст ломающихся веток. Мы моментально спрятались за кустами, выставив вперёд ружья и 'в оба' наблюдая за ситуацией. Вскоре показался и виновник этого шума.
Это был игуанодон, неловко пробирающийся среди деревьев, при этом объедая их ветки. Похо-же, здесь было целое стадо этих динозавров, так как за ним слышались звуки и других ящеров.
Судьба этого игуанодона была предрешена.
Поудобнее оперев приклад ружья о плечо, я прицелился. Когда тот почувствовал что-то неладное и, перестав жевать листья, посмотрел в мою сторону, было уже слишком поздно. Ружьё выплюнуло из дула пулю и та, пролетев футов 75 до цели, вошла ящеру прямо в том месте, где у него должно было быть сердце.
Выстрел перепугал всех остальных динозавров, которые, сломя голову, кинулись прочь, без разбору ломая деревья и кусты на своём пути, тем самым, поднимая невероятный шум.
Через несколько минут грохот от динозавров практически затих, удалившись куда-то далеко в глубь леса. А мы подошли к мёртвому игуанодону.
Это был крупный экземпляр: практически пятнадцать футов в длину с полосатой раскраской из зелёных и коричневых полос.
Пользуясь небольшим расстоянием до лагеря, мы перетащили всё, что было съедобным у дино-завра к себе, под завязку наполнив наши запасы. А там, положив всё на плоты, продолжили свой путь.
За оставшийся день проплыли пять миль и значительно приблизились к интересующей нас горе, но искомой реки так и не обнаружили.
На следующий день, к полудню, мы подошли к самой северной точке озера и одновременно, ближайшей к горе.
- Может, всё-таки рискнём пробраться туда через лес? - предложил лорд Рокстон, как всегда не боявшийся ничего. - Тут не более трёх миль до основания горы.
- Действительно, идти здесь ведь не далеко, - добавил я. - Река, если она вообще существует и впадает в озеро, может брать исток совсем не возле этой горы. К тому же пока мы найдём её, времени пройдёт столько, сколько потребуется, наверно, чтобы пешком дойти до горы.
- Что верно - то верно, - согласился Саммерли.
- Значит, большинство 'за', - понял зоолог. - Ну, тогда, вперёд!
Однако судьба распорядилась иначе.
Неожиданно справа, из гущи леса, медленно выбежали два шестифутовых динозавра, передви-гавшихся на двух ногах, с поднятыми к верху длинными хвостами. Их грациозные движения; уверенный и спокойный взгляд глаз, располагавшихся по бокам продолговатой, с резкими угловаты-ми очертаниями головы; большие загнутые когти, по одному на задних лапах; поджатые под туловище передние лапы, имевшие острые когти на удлинённых пальцах и малиново-коричневая раскраска тела, выдавали в них опасных хищников.
Они сразу же заметили нас и остановились, определяя, на сколько мы можем быть опасны для них. Видимо, они были сыты и потому не проявляли агрессивности. Несколько секунд они наблюда-ли за нами, нюхая воздух и, наверно, о чём-то думая, как показалось мне. Они, должно быть, пришли попить воды, а мы оказались тут как нельзя не кстати.
С возмущёнными криками в нашу сторону, динозавры побежали в противоположную нам сторо-ну, где, спустившись к воде, начали глотать воду так же, как это делали протоцератопсы на Лиановой реке.
- Знакомьтесь, это самые страшные хищники юрского периода - велоцирапторы, - сказал Че-ленджер, держа наготове ружьё. - Думаю, стоит пересмотреть столь единогласное решение по поводу продвижения по суше. Теперь, наверно, никто не станет возражать, что лучше искать реку и проходить эту местность по ней, как много бы это не заняло времени.
- Их можно было бы подстрелить, - не отступал лорд.