Читаем Страна динозавров полностью

 Через мгновение тело уже мёртвого динозавра завалилось рядом со мной, покрывая песок густой кровью, быстрыми ручейками стекавшей с трупа.

 Лишь только я понял, кто стрелял и захотел было улыбнуться, оборачиваясь назад, как сильная боль пронзила моё тело и, потеряв сознание, я обмяк, опустившись на песок.

 Но самое страшное было уже позади...

 

 Глава тридцать первая

 Снова вместе

 

 Очнулся я, как потом узнал, только на следующий день. Пахло чем-то ужасно неприятным, что заставило меня сморщить лицо и быстро вернуться в чувство.

 Оказалось, что я лежал на животе на подстилке, расстеленной в тени пальм. Рядом сидел Сам-мерли с протянутой к моему лицу бутылочкой. Видимо это была не вода, а нашатырный спирт.

 Я отпрянул в сторону и профессор забрал свою зловонную бутылочку.

 Странно, но теперь я ощущал себя чистым и вымытым. На мне была одета новая одежда, а грудь перетягивала бинтовая повязка.

 - Теперь всё будет нормально, - как будто успокаивая ребёнка, как можно мягче произнёс про-фессор, помогая мне сесть на подстилку. - Раны мы перевязали и скоро они заживут. Сейчас мы тебя накормим, и ты опять заснёшь.

 Рядом со мной, здесь же на подстилке, была разложена заранее приготовленная тёплая еда.

 Я накинулся на неё, как с голодного острова, не сильно заботясь о достаточном пережёвывании пищи.

 Тем временем Саммерли поведал мне о том, что случилось, после того как я пропал. Как они испугались, когда увидели, что меня схватил птеродактиль.

 Они не могли стрелять, потому засекли направление, в котором полетел ящер, и стремглав бро-сились за мной на плотах. Они плыли всё время: днём и ночью, в обед и ужин, не сильно заботясь о себе и лишь боясь опоздать.

 - Мы надеялись, что ты всё-таки сможешь избавиться от ящера, - продолжал профессор. - А затем будешь ожидать нас там, где мы уже были, то есть, на берегу озера или какой-нибудь реки. Кажется, мы не прогадали.

 Я проглотил последний кусок пищи и, запив его водой, сказал каким-то не своим голосом, заста-вившим меня сразу же откашляться:

 - Вы успели вовремя, как раз в нужное время, профессор. Я у всех вас в долгу.

 - Да бросьте, Меллоун, вы бы поступили точно так же, если бы это случилось с кем-то из нас.

 Я выдержал небольшую паузу, а затем произнёс:

 - Скорее всего, а у вас, профессор... случайно не найдётся ещё чего-нибудь перекусить?

 - Найдётся, конечно, но лучше бы вы поели несколько потом. У вас в желудке давно не было нормальной пищи и неизвестно как он прореагирует на обилие её. Ложитесь пока и отдыхайте. А я подежурю.

 Профессор был нашим врачом, и не слушаться его было глупо. Я подчинился, располагаясь на подстилке на животе.

 - По вашему, как долго мне ещё спать на животе?

 - К сожалению, ещё достаточно долго, если вы хотите поскорее выздороветь и без каких-либо осложнений, - сказал тот. - Кстати, ваш рюкзак вас спас, и вы получили не слишком серьёзные травмы. Если бы не он, ещё неизвестно чем бы всё закончилось. Хотя и так странно, что вы вообще выжили здесь без него и ружья. Вы их, конечно же, потеряли, да?

 - Боюсь, что да. Сейчас они лежат, наверно, где-то на дне озера. Вряд ли их можно ещё спасти.

 - Жаль. Но ничего, в шлюпке есть ещё одно запасное ружьё, так что с одним револьвером, от которого пользы мало, ты не останешься.

 - Да у меня и патронов то к нему уже нет: всё расстрелял ещё там, на берегу.

 - Ну, на этот счёт можешь не беспокоиться, мы уже снарядили тебе полный боекомплект и почистили револьвер. Теперь он снова как новенький.

 - Спасибо, - как-то вяло произнёс я, снова откашлявшись. - А где же остальные?

 - Они направились за нашей древесиной для шлюпки вверх по течению и скоро должны вер-нуться.

 - Понятно.

 - Ну ладно, а теперь отдыхай. За последнее время ты потерял слишком много сил и крови. Спи и восстанавливай свои силы. Так как скоро они тебе понадобятся, впрочем, как и ты нам.

 Через несколько часов на плоту прибыли Челенджер с лордом и первым делом подошли ко мне.

 - Ну, как дела, у нашего больного? - радушно спросил лорд, присаживаясь возле меня.

 - Раз вы все уже со мной, то в любом случае гораздо лучше, чем прежде, - ответил я, присажива-ясь на месте. - Послушайте, я бы хотел поблагодарить всех вас за то, что спасли меня там. За одно хочу извиниться, что заставил всех вас пережить такие испытания. Это моя вина, что так вышло, ведь я забыл о всякой предосторожности, когда отошёл тогда от вас.

 - Выкинь это из головы! - запротестовали наш предводитель. - Каждый из нас мог подвергнуть-ся такой атаке, и виноваты мы все, а не ты один, так как никто из нас даже не задумывался, какую угрозу могут представлять летающие ящеры. Успокойся, и не вздумай винить себя в случившемся, особенно после того, как ты практически сам отбил атаку двух велоцерапторов.

 - Кроме того, ты ещё и добыл нам приличный запас мяса, - добавил лорд. - Так что теперь мы можем без промедления отправляться к нашей шлюпке и заняться её ремонтом.

 Мы пообедали, поджарив мясо тех же хищников, и друзья сложили все вещи на плоты.

Перейти на страницу:

Похожие книги