Читаем Страна эльфов. В поисках сокровища полностью

– Возможно, – сказал Патрик, закатив глаза, и добавил: – А еще потому, что она не происходит из старинного рода и у нее никогда не было много денег.

– У вашей матери самая старинная фамилия, которую только можно себе представить, – возразила Кайла. – О’Конноры – один из древнейших родов в Ирландии. Когда-то они обладали гораздо более обширными землями, чем те, которые принадлежат вашей бабушке сегодня. Владения О’Конноров простирались далеко на восток, туда, где сейчас стоит замок-отель с площадкой для гольфа, в котором так любят отдыхать богачи. Деревня Конг и монастырь тоже когда-то принадлежали вашей семье и были основаны вашими предками.

Слова Кайлы произвели на Мону большое впечатление. Патрик же лишь махнул рукой:

– Я не думаю, что Танненберги являются ценителями истории. Бабушка с дедушкой хотели, чтобы папа женился на девушке, родители которой были богатыми друзьями их семьи. Дедушка вел бизнес вместе с ее отцом.

– Какая разница, – парировала Мона. – В любом случае от них помощи ждать не стоит.

Она разочарованно замолчала, но внезапно вспомнила подслушанный разговор. Мона рассказала Кайле о пропавших документах.

– Но ведь банкир принес новые копии, – вздохнула Кайла.

– Если даже мы их выкрадем, это ничего не изменит, – заметил Патрик. – Бабушка по-прежнему будет должна банку деньги и не сможет их выплатить. Насколько я понимаю, скоро сумма задолженности станет настолько большой, что бабушка Мирна не сможет выплачивать даже проценты.

– И все же хотела бы я знать, кто проник в дом и в з'амок и выкрал документы. А самое главное – зачем? – произнесла Мона.

Кайла рассмеялась:

– Мне кажется, нам стоит спросить об этом у парочки домашних кобольдов.

– Ты думаешь, это их рук дело? – переспросил Патрик.

Кайла кивнула:

– Да, но лучше задать этот вопрос им самим.

– И как же мы это сделаем? Когда мы были в плену у эльфов, Брок не горел желанием показаться нам на глаза. А Финола всегда предпочитает оставаться невидимой.

– Да, это так. Но мне кажется, что есть способы позвать кобольдов, и при этом они не смогут устоять перед соблазном.

– Отлично! – воскликнул Патрик и сел на траву, скрестив ноги. – Позови их. Тогда мы сможем с ними поговорить.

Кайла покачала головой:

– Нет, так дело не пойдет. Домашних кобольдов следует призывать в том месте, к которому они привязаны: в их доме.

Но дети не могли призвать кобольдов в доме, пока там была бабушка Мирна. Патрик и Мона подумали, что бабушка не слишком обрадуется, если они начнут вызывать невидимых существ в ее присутствии. Кроме того, было непонятно, удастся ли им вообще узнать что-либо у кобольдов. Нет уж, лучше дождаться удобного момента.

Такой момент настал после обеда, когда Бренда пришла, чтобы отвезти бабушку Мирну в больницу для смены гипса.

– Не шалите тут, – сказала Мирна близнецам. – Надеюсь, вы не успеете соскучиться, пока я вернусь.

Патрик и Мона ничего не ответили. Они подождали, пока старая машина соседки скроется за поворотом, после чего вместе с Церой побежали к развалинам замка, чтобы позвать Кайлу.

Дети торопливо вернулись в дом и уселись за низкий столик в гостиной. Кайла задернула шторы, и комната погрузилась в полумрак. Мона заметила, что ее пульс заметно участился. У нее было такое впечатление, что они собирались вызвать призрака, как в том фильме, который Мона и Патрик недавно видели по телевизору. Кайла уселась на полу, скрестив ноги, и громко произнесла:

– Финола и Брок, домашние кобольды, покажитесь!

Мона затаила дыхание, но, к ее сожалению, ничего не произошло. Цера подняла голову и внимательно посмотрела по сторонам. Она тихонько зарычала, но при этом совершенно не пошевелилась.

Казалось, даже собака понимала, что происходит что-то необычное.

– Ничего, – разочарованно сказал Патрик.

– Возможно, они просто нас не услышали. Откуда нам знать, что они находятся именно здесь, в гостиной? – ответила Мона.

– А что ты предлагаешь? Может, нам обойти весь дом, чтобы кобольды могли нас услышать? – угрюмо ответил Патрик и хотел встать из-за стола, но Кайла удержала его:

– Они прекрасно нас слышат. Финола и Брок в гостиной!

Мона и Патрик осмотрелись по сторонам, но не заметили ничего, что могло бы подтвердить слова Кайлы.

– Ты уверена? – переспросила Мона.

– Да!

Дети заметили, как ваза, стоявшая на углу комода, слегка покачнулась. Мона хотела было подняться и удержать ее, чтобы она не разбилась, но ваза перестала качаться.

Патрик вздохнул.

– Неужели действие воды из волшебного источника уже закончилось?

Мона была разочарована.

– Жаль, ведь кто знает, когда нам еще раз удастся пробраться в пещеру…

– Нам не нужно еще раз идти к источнику, – ответила Кайла, не сводя глаз с комода.

– Значит, ты видишь их? – поинтересовалась Мона.

Кайла покачала головой:

– Пока что нет. Но я думаю, скоро мы сможем их увидеть.

– Что-то я ничего не пойму, – сказал Патрик. – Я думал, что вода из Источника Прозрения позволяет нам видеть волшебный народ.

Кайла кивнула:

Перейти на страницу:

Все книги серии Страна Эльфов

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей