Читаем Страна эльфов. В поисках сокровища полностью

– Так и есть. Тем не менее не все зависит от нашей способности видеть волшебный народ. Они сами решают, кому показаться на глаза, а кому – нет. Никто из людей не может их увидеть, но если невидимые захотят, то могут нам открыться. В любом случае это довольно тяжело для них, поскольку требует применения магии. С нами же все обстоит иначе: мы всегда видим волшебный народ, но если они применят магию, то могут скрыться из виду. Правда, при этом они очень устают.

Мона была под впечатлением. Откуда только Кайла все знала?

– Не так ли?! – громко воскликнула Кайла. – Сколько еще вы будете играть с нами в прятки? Покажитесь наконец, Брок и Финола. Я призываю вас!

Послышался вздох, после чего воздух возле девочки начал принимать очертания домашнего кобольда. Дети увидели помятую шляпу на орехового цвета волосах и широкую одежду, которая болталась на худощавом теле невидимого.

– Финола! – проворчал кобольд и посмотрел на вазу, которая снова начала опасно раскачиваться. – Довольно!

– Это почему? – ответил звонкий голос.

Дети напряженно всматривались в комод, возле которого наконец-то начала появляться фигура кобольда. Мона восхищенно наблюдала за рыжеволосой Финолой, пока не вспомнила, что это та самая Финола, которая столкнула ее бабушку с лестницы.



– Может, вы перестанете смотреть на нас как карпы с открытыми ртами? – проворчала Финола. Она уселась на край комода и уперлась подбородком в ладошку. – Что вам нужно?

– Задать пару вопросов, – ответила Кайла.

– Ну, задавайте, только побыстрее. Я не собираюсь сидеть здесь весь день, – с досадой в голосе произнесла рыжеволосая красавица.

– Да, спрашивайте, – сказал Брок гораздо более дружелюбным тоном.

Мона вынуждена была еще раз признать, что Брок был более вежливым, чем Финола. Никто не хотел навлечь на себя гнев невидимой, особенно учитывая то, что Финола могла разозлиться в любой момент.

– Это ты нас пугала, когда мы приехали к бабушке? – произнесла Мона, не успев поразмыслить о том, разумно ли задавать такой вопрос.

Финола опустила руки и выпрямила спину. На ее лице появилась коварная улыбка.

– Конечно! И признайте, что у меня это отлично получилось! Вы побежали вниз по лестнице, как трусливые зайцы! – И она громко расхохоталась.

Лицо Патрика омрачилось.

– Ты хочешь сказать, что все это устроила ты одна? Ты можешь находиться в нескольких местах одновременно?

Финола повернулась к нему:

– Мне немного помог Брок. А еще я открыла ему дверь, когда вы заперли его на чердаке.

Брок смутился:

– Все кобольды рано или поздно подстраивают людям какую-нибудь каверзу. Нам же надо как-то развлекаться.

Кайла махнула рукой:

– Сейчас это уже не имеет значения. У нас есть куда более важные вопросы. Например, о пропавших договорах.

Дети заметили, как кобольды быстро переглянулись.

– Какие еще пропавшие договора? – протяжно спросил Брок, а Финола сказала:

– Я ничего не знаю. Я даже читать не умею.

– Значит, Броку снова пришлось тебе помочь, – сделала вывод Кайла.

– Да, к сожалению, – вырвалось у рыжеволосой красавицы, прежде чем она успела понять, что выдала тайну.

Финола закрыла рот ладошкой и закатила зеленые глаза, но было уже поздно.

– Послушайте, – вступила в разговор Мона. – Речь идет не о том, чтобы пожурить или наказать вас за то, что вы сделали. Мы просто хотим наконец узнать, что происходит! У нашей бабушки серьезные финансовые неприятности. Ей угрожали работник банка и адвокат. Волшебный народ объявил нам войну из-за каких-то договоров. Пожалуйста, расскажите, что вам известно, и давайте вместе подумаем, как найти выход из сложившейся ситуации и помочь как нашей бабушке, так и невидимым.

Все присутствующие, в том числе и кобольды, молча уставились на Мону.

– Что такое? Я что-то не так сказала?

Патрик покачал головой.

– Нет, наоборот. Я горжусь тобой, сестренка! Какая прекрасная речь!

Мона ткнула брата пальцем:

– Не разыгрывай меня.

– Успокойтесь, – прервала их Кайла. – Я думаю, теперь кобольды расскажут нам все, что знают об исчезновении договоров. В конце концов, мы имеем на это право, после того как нас взяли в плен по пути к Источнику Прозрения.

– Рассказывай ты, у тебя это лучше выходит, – сказала Броку Финола.

Кобольд соскользнул со спинки кресла, заложил руки за спину и начал прохаживаться по потертому ковру. Затем он остановился, прокашлялся и начал свой рассказ.

Глава 3

Проклятие


– Этот лысый, который говорит, что он из Ульстерского банка, за последние несколько месяцев приходил сюда уже не раз… – произнес Брок.

– Он мне не нравится, – перебила его Финола. – Поэтому я дважды запутала шнурки на его ботинках, а еще как-то раз подложила ему в кресло мокрую губку.

Финола захихикала, но Брок строго на нее посмотрел:

– Не перебивай меня! – Он еще раз прокашлялся. – О чем это я? Ах да, об этом мистере МакКорли. Он не давал покоя миссис О’Коннор, напоминая ей о неуплаченных процентах. Я не особо понял, о чем еще он говорил, но в целом смысл ясен: банкир угрожал отобрать у миссис О’Коннор дом и землю, если ситуация не изменится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страна Эльфов

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей