Читаем Страна грез полностью

– И все-таки ты лучше.

49

После праздничного ужина наша компания отправилась в один из клубов Сент-Питерсберга. Там было не так много народа, как в выходные, но достаточно многолюдно для вечера четверга. Мы впятером встали в круг и стали танцевать под энергичные звуки техно-бита. Вернее, танцевали девушки, а я переступал с ноги на ногу, стараясь не привлекать к себе внимания.

В итоге вечер затянулся допоздна; мы с Морган поехали ко мне домой, а остальные отправились в гостиницу на такси. По дороге я узнал, что Холли и Стейси хотят выложить в интернете видео с выступления Морган.

– Как полагаешь? – спросила она неуверенно. – Не будет ли это ошибкой?

– Почему же ошибкой?

– Не знаю. Мне кажется, получилось недостаточно хорошо. А если видео попадется на глаза какому-нибудь музыкальному продюсеру? Это ведь не студийное качество, и у меня в последнее время горло побаливает, а сегодня не было возможности разогреть голос… Не говоря уже про то, что я плохо знала слова.

Я снял одну руку с руля и крепко сжал ею ладонь девушки.

– Погоди… – Когда она повернулась ко мне, я продолжил: – Ты сногсшибательна. Любой, кто увидит твое видео, поймет, что ты будущая суперзвезда.

Морган смущенно закрыла лицо руками, но я успел заметить улыбку, промелькнувшую на ее губах.

На следующее утро я отвез ее обратно в гостиницу. В машине мы почти не разговаривали, и хотя мы договорились через несколько часов встретиться у бассейна, Морган была необычно тихой, а на ее лице застыло выражение грусти. Я не стал расспрашивать, потому что все прекрасно понимал. Отпущенное нам двоим время стремительно истекало.

50

Вечером следующего дня у меня был концерт, поэтому я решил сделать вечер пятницы незабываемым и нашел в интернете всю нужную информацию, чтобы договориться о частной прогулке на катамаране на закате. Стоимость, конечно, была запредельная, но для меня это не имело значения. А после прогулки я хотел устроить ужин. Пришлось поехать в продовольственный магазин, поскольку я не был уверен в качестве продуктов, пролежавших в отключенном холодильнике. Затем нашел рецепт, который был бы одновременно простым и вкусным. В итоге я добрался до «Дона Сезара» только в половине двенадцатого.

Девушки расположились на пляже, и опять шезлонг для меня предусмотрительно стоял рядом с пляжным креслом Морган. Я планировал поездку на яхте только для нас двоих, но тут решил пригласить и ее подружек – с девушками было легко и приятно общаться. Я не ожидал, что они откликнуться с таким энтузиазмом: они стали радостно обсуждать предстоящее путешествие, чем вызвали улыбку и благодарность в мой адрес со стороны Морган.

На обед мы отправились вдвоем. Потом погуляли по пляжу и искупались. И все это время я представлял себе нашу будущую жизнь вместе. Теперь только от меня зависело, станет ли она реальностью.

После обеда компания разошлась по комнатам, чтобы переодеться, а я поехал домой. Чуть позже я захватил их у «Дона», чтобы подвезти до причала. Ожидаемо, как только мы поднялись на борт, девушки тут же достали свои телефоны и стали делать селфи. Яхта была небольшой, вместимостью не более семи-восьми человек, но все пришли в восторг от подарочных фруктов, сыра и шампанского. К моему удивлению, даже Морган выпила немного. Наконец мы оставили причал и заскользили вдоль берега; дважды мы обгоняли стайки дельфинов. На воде великолепный закат казался ближе, словно мы плыли прямо в него. Ветер дул в лицо. Морган прижалась ко мне; обнявшись, мы наслаждались мягким покачиванием на волнах. Ее подружки пытались вовлечь нас в бесконечный процесс фотографирования, но Морган попросила оставить нас в покое – этот волшебный вечер должен был принадлежать лишь нам двоим.

Как только мы вернулись на берег, девушки предложили поехать в центр Сент-Пита. Не зная наверняка, чего хочет Морган, я аккуратно предложил составить им компанию, но она отрицательно покачала головой и сказала, что хочет поехать ко мне.

На маленькой кухне Морган наблюдала за тем, как я готовлю. Я разогрел духовку, положил туда пару картофелин для запекания; туда же отправились предварительно замаринованные куриные грудки и спаржа, которую я полил оливковым маслом и посыпал солью.

– Ничего себе! – удивленно воскликнула Морган.

– Брось, все рецепты я утром нашел в «Гугле».

Когда я потянулся за помидором, чтобы нарезать для салата, Морган обняла меня сзади за талию и поцеловала в шею.

– Могу я чем-нибудь помочь?

– Ты можешь нарезать огурцы. – Я просто не хотел ее куда-нибудь отпускать.

В одном из ящиков она нашла нож, сполоснула под водой огурец и повернулась ко мне, загадочно улыбаясь.

– Чему ты улыбаешься?

– Мне нравится готовить еду вместе с тобой – это так уютно и по-домашнему.

– Лучше, чем обслуживание в номере?

– Ну так далеко я бы не заходила.

Я рассмеялся.

– Вы помогали маме на кухне, когда были маленькими?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обещание завтрашнего дня
Обещание завтрашнего дня

Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe

L.L. Рэдклифф , Рэдклифф

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы