Читаем Страна Лавкрафта полностью

Арчибальд назвал эту штуковину «оррерий», то есть модель солнечной системы. Только система именно не Солнечная, а какой-то другой звезды. Два светила в виде золотой и серебряной сфер были закреплены на центральном валу. Вокруг них на латунных стержнях разной длины держались одиннадцать планет, некоторые даже со своими спутниками, а также комета – молочного цвета кусок кварца. Вся эта роскошь опиралась на приземистый металлический столик со стеклянной крышкой, сквозь которую виднелся сложный шестереночный механизм.

– Ого! – выдохнул Хорас.

Ипполита промолчала, но глаза у нее загорелись, как и у сына. Она наклонилась рассмотреть одну из планет покрупнее: это был стеклянный шар, заполненный подкрашенной жидкостью, с разводами и завихрениями, как в атмосфере Юпитера.

– Говорила же, что понравится. А еще это чудо двигается. Хорас, залезь под стол и щелкни вон тем переключателем.

Дважды просить мальчика не понадобилось. Оррерий пришел в движение. Светила обращались вокруг центра, латунные стержни тоже крутились. Механизм громко щелкал и тикал, однако планеты шли плавно. А если смотреть под определенным углом, то казалось, что они летят сами по себе, без опоры.

Летиша краем глаза взглянула на Ипполиту. В эту минуту супруга Джорджа напоминала великорослого ребенка на утро Рождества.

– Нравится? Забирайте.

– Еще как! – крикнул Хорас.

– Ну нет… – возразила Ипполита, хотя в глазах все равно читалось «ах, если бы…».

– Я бы продала его в антикварную лавку, но нельзя, так как это не моя собственность, – объяснила Летиша. – Однако дарить договор не запрещает. К тому же я уверена, что вам он нужнее, чем мне.

– Мама! Ну пожалуйста…

– И куда мы его поставим?

– В мою комнату!

– Да, конечно, если вынесем оттуда кровать. Спать-то ты где будешь?

– На полу!

Он с готовностью лег на паркет, и планеты кружились у него над головой.

– Фотографии тоже забирайте, – продолжила Летиша.

На стене напротив книжного шкафа висели фотографические пластины со снимками звездных скоплений.

Ипполита подошла рассмотреть поближе.

– Странно. Не узнаю ни одного созвездия.

Она с любопытством вглядывалась в изображение спиральной галактики с подписью: «Тонущий осьминог».

– Ты знаешь, где они были сделаны?

Летиша пожала плечами.

Хорас тем временем вскочил и заглянул в узкую дверку за шкафом.

– А там что?

– Лестница на крышу. Только ты не ходи! – сказала Летиша, потом снова обратилась к Ипполите: – Я, между прочим, серьезно. Забирайте. Поставите у себя на крыше.

– Да как его туда поднять, ты хоть представляешь? – со смехом сказала Ипполита. – Такую махину даже из комнаты не вынесешь, нужно разбирать.

– Я могу! – поднял руку Хорас. – Я могу разобрать! А потом заново соберу! А еще…

С грохотом захлопнулась дверь в коридор. Хорас подскочил, Ипполита тоже дернулась. Только Летиша была спокойна и невозмутима – по крайней мере, внешне.

– Сквозняк, – сказала она. – Старый дом, что поделать.

* * *

Постепенно подтягивались остальные гости. Одни привезли в подарок мебель, другие – еду и напитки, чтобы отметить новоселье. Древ Хокинс, вышибала из «Денмарк Весси», привел еще троих таких же верзил, как он сам. Парни приехали на ржавом «кадиллаке» с прогоревшим глушителем, так что об их приезде знала вся округа. Договорились, что в конце гулянки они тихонько выйдут через заднюю дверь, а машину оставят, мол, чтобы соседи видели, с кем, в случае чего, им придется иметь дело.

К ночи набилось пятьдесят с лишним человек – столько народу в доме Уинтропов не собиралось вот уже много лет, а возможно, что и никогда. Летиша пошла проверить стол, накрытый в столовой, и задержалась там поговорить с отцом Аттикуса – он, кстати, подарил на новоселье двустволку и коробку патронов.

– Три человека, – сказал Монтроуз, ткнув в семейный портрет над камином в столовой: на нем был изображен Хайрам Уинтроп, его супруга и паренек – примерно ровесник Хораса. – Все это городилось для троих человек.

– Точнее, для двоих, – поправила Летиша. – Я кое-что раскопала. Оказывается, миссис Уинтроп умерла незадолго до того, как они должны были сюда въехать. Так что тут жил только муж с сыном. Ну и прислуга, само собой.

Комнаты для прислуги располагались в цокольном этаже, под кухней и прачечной.

– А как он сколотил такое состояние, узнала?

– Его предки владели текстильными фабриками на востоке. Впрочем, старина Хайрам больше был настроен не преумножать семейное богатство, а тратить.

– Текстильные фабрики, – проворчал Монтроуз. – Хлопок, стало быть.

– И вон оно как все в итоге обернулось. Правда забавно?

В атриуме Древ с другими вышибалами играли на музыкальных инструментах. Гости танцевали – по крайней мере, пытались: квартет постоянно сбивался. Народ разочарованно гудел, однако никто не ругался.

Летиша подошла к Чарли Бойду; тот сидел на краю фонтана. Геката стояла закутанная в полотно на манер тоги, а на один из факелов кто-то повесил флажок «Говардских бизонов».

– Да что с ними такое? – спросила Летиша. – Обычно они так не лажают.

Чарли пожал плечами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастика. Черные книги ужасов

Похожие книги