Читаем Страна Оз полностью

— Как мы определим, что достигли дворца Глинды Доброй? — наконец спросил он.

— До дворца Глинды далеко, — ответил Дровосек, — я бывал в тех краях.

— Но как нам узнать, быстро ли летит Гамп? — настаивал мальчик. — В такой темноте ничего не разглядишь. Мы можем проскочить дворец и утром оказаться очень далеко от него.

— Всё правильно, — ответил Страшила с лёгкой тревогой. — Но я не понимаю, как мы можем приземлиться ночью. Вдруг мы упадём в реку или наскочим на острый шпиль крыши. Это будет ещё большим несчастьем.

Друзья порешили на том, чтобы Гамп продолжал лететь на одной высоте, равномерно похлопывая своими большими крыльями. А сами стали терпеливо дожидаться утра.

С первыми проблесками хмурого рассвета опасения Типа подтвердились. Путешественники огляделись по сторонам и обнаружили под собой холмистые равнины. На них росли странные деревья. Дома, вместо того чтобы завершаться куполом, как это было принято в Стране Оз, имели двускатные крыши. Животные, которые паслись на лугах, выглядели необычно. Железный Дровосек и Страшила, недавно навестившие Глинду Добрую, не встречали ничего похожего в её владениях.

— Мы заблудились! — печально заключил Страшила. — Гамп, должно быть, перенёс нас из Страны Оз через песчаные пустыни в ужасный мир, о котором рассказывала Дороти.

— Надо вернуться назад! — убеждённо воскликнул Железный Дровосек. — Мы должны повернуть как можно скорее!

— Разворачивайся кругом! — вскричал Тип Гампу. — И немедленно!

— Если я сделаю это, я опрокинусь, — отвечал Гамп. — У меня нет опыта полётов. Лучше я приземлюсь в каком-нибудь месте, повернусь вокруг и снова взлечу.

Внизу, однако, не оказалось подходящего места для посадки. Они летели над деревней. Такой большой, что Жук-кувыркун объявил её городом. Затем путешественники подлетели к высокому горному хребту. Вокруг виднелись глубокие ущелья и крутые обрывы, отвесно уходившие вниз.

— У нас неплохой шанс остановиться, — сказал мальчик, заметив, что они оказались рядом с горными вершинами. Он повернулся к Гампу и скомандовал:

— Приземляйся на первом ровном месте, какое увидишь!

— Очень хорошо, — отвечал тот и устремился вниз на горное плато, разместившееся между двух обрывов.

Но, будучи неопытным летуном, Гамп не смог вовремя погасить скорость. Он миновал плоскогорье и лишь половиной своего внушительного тела приземлился на самом краешке скалы, которая завершалась пропастью. Два правых крыла разбились об острый край скалы. Голова и вторая половина туловища перевесили, и Гамп стал падать в ущелье.

Наши герои держались за спинки диванов до последней возможности. Но вот падающий Гамп зацепился за выступ скалы. Его неуклюжее тело перестало съезжать в пропасть и замерло днищем вверх. Путешественники посыпались из нутра как горох прямо в бездонное ущелье.

По счастливой случайности они падали лишь несколько футов. Оказывается, прямо под ними располагалось исполинское гнездо. Его свила колония галок на пологом выступе скалы. Поэтому никто из путешественников, даже Тыквоголовик, не был сломан. Джек обнаружил свою драгоценную голову на мягкой груди Страшилы, которая на время падения превратилась в отличную подушку. Тип упал на ворох листьев и бумаг, которые спасли его от ушибов. Жук-кувыркун стукнулся своей плоской головой о Козлы, причинив им только секундное беспокойство.

Дровосек поначалу сильно разволновался. Но, осмотрев себя, не нашёл ни единой царапины на прекрасной полированной поверхности. К нему сразу вернулась присущая ему бодрость, и он обратился к товарищам:

— Наше путешествие завершилось довольно неожиданно, — сказал он, — и мы не можем обвинять в случившемся нашего летучего друга. Он сделал всё что мог в этих обстоятельствах. Но как же нам выбраться из гнезда? Решение этого вопроса я должен передать существу с лучшими, чем у меня, мозгами.

Он сделал лёгкий поклон в сторону Страшилы, который подполз к краю гнезда и огляделся вокруг. Внизу зияла отвесная пропасть глубиной в несколько сот футов. Над гнездом нависал гладкий утёс, до вершины которого было совершенно невозможно добраться. За эту вершину и зацепилось туловище Гампа. Оно словно нависало над гнездом, будучи подвешенным за конец одного из диванов. Казалось, нет никаких путей спасения. По мере того как друзья-путешественники осознавали свою беспомощность, их охватывало всё большее уныние.

— Это худшая тюрьма, чем дворец, — мрачно заметил Жук-кувыркун.

— Лучше бы уж мы остались там, — простонал Джек. — Боюсь, что горный воздух вреден для тыкв.

— Этого вам нечего опасаться, — проворчали Козлы. Они лежали на спине и болтали ногами, безуспешно пытаясь принять нормальное положение. — Скоро вернутся галки, а они большие охотники до тыкв.

— Вы считаете, птицы вернутся сюда? — спросил Джек, чрезвычайно встревоженный.

— Конечно, — отвечал Тип, — потому что это их гнездо. А птиц здесь, наверное, сотни. Посмотрите, сколько вещей они нанесли сюда!

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебник из Страны Оз

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей