Читаем Страна Оз полностью

— Это небольшое королевство, — сказал он Озме, — но именно поэтому им легче управлять. Я объявил себя императором потому, что я абсолютный монарх. Никто не вмешивается в мои общественные и личные дела. Когда я доберусь домой, то закажу себе новый костюм из никелированных пластин. В последнее время я как-то пообносился и исцарапался. Буду счастлив, если вы нанесёте мне визит.

— Спасибо, — ответила Озма. — Я найду время, чтобы воспользоваться вашим приглашением. Но что будет со Страшилой?

— Я пойду с моим другом Железным Дровосеком, — сказало существо, набитое деньгами. — Мы решили никогда не разлучаться в будущем.

— Я сделаю Страшилу королевским казначеем, — объяснил Железный Дровосек. — Я убеждён, что это хорошая вещь — иметь королевского казначея, который занимается денежными делами. Как вы думаете?

— Я думаю, — улыбнулась маленькая королева, — что ваш друг должен быть богатейшим человеком в мире.

— Вы правы, — ответил Страшила, — это так, но совсем не из-за денег. Уверен, что хорошие мозги в любом случае важнее денег. Вам, вероятно, случалось заметить, что если кто-то имеет деньги, но не имеет мозгов, то он не может умело распорядиться богатством. Но если кто-то имеет мозги и не имеет денег, то умные мозги дают ему возможность жить с пользой для себя и окружающих до конца своих дней.

— В то же время, — заявил Железный Дровосек, — вы должны согласиться, что доброе сердце — это вещь, какую не создашь с помощью одних мозгов и какую не купишь за деньги. Поэтому очень может быть, что именно я являюсь богатейшим существом в мире.

— Вы оба правы, друзья мои, — мягко сказала Озма. — И ваши богатства — это единственные стоящие богатства в мире!

<p>Послесловие переводчика</p>

Вот уже на протяжении почти целого столетия дети и взрослые зачитываются удивительными сказками о волшебной стране Оз, созданной неповторимой фантазией американского сказочника Лимана Фрэнка Баума.

Фрэнк Баум родился 15 мая 1856 года в городе Читтенанго, штат Нью-Йорк. Это был необыкновенный человек. Беспокойный ум и богатое воображение подсказывали ему всё новые и новые идеи. Он перепробовал себя на разной работе и все время претворял в жизнь какие-то оригинальные замыслы. Но окончательно нашел себя — в литературе. Им написано много сказок, приключенческих и иных книг. Но ни одна из них не достигла той мировой славы, какую заслуженно снискал цикл сказочных повестей о Стране Оз и её обитателях.

А начиналось всё так. У Баума была большая и дружная семья. Разные житейские обстоятельства заставляли эту семью часто переезжать с места на место. И всюду повторялось одно и то же: как только выдавалась свободная минута, Баум усаживал вокруг себя своих и соседских детишек и начинал рассказывать сказки. Фантазии ему было не занимать, и сказки выходили удивительно складными и интересными.

В один из таких вечеров у камина и родилась первая сказка о маленькой девочке Дороти, попавшей в волшебную страну Оз. Сказочная повесть «Удивительный Волшебник из Страны Оз» (иногда можно встретить название «Мудрец из страны Оз») была написана в 1899 году.

С появления «Удивительного Волшебника» началось триумфальное шествие этой и последующих сказок Баума о стране Оз по всей планете.

Маленькие и большие читатели узнали и полюбили добрую и отзывчивую Дороти, милого и смешного Страшилу, чуткого и смелого Железного Дровосека, скромного и самоотверженного Трусливого Льва. С каждой последующей сказкой (а всего Баум написал их четырнадцать) при дворе принцессы Озмы — правительницы страны Оз — прибавлялось несколько новых обаятельных существ.

Успеху сказок способствовали прекрасные рисунки постоянного иллюстратора сочинений Баума — Джона Нила. (Они и воспроизведены в этой книге.)

Каждый год к Рождеству ждали американские дети подарка от Баума — очередной книги. И он не обманывал их ожиданий. А после смерти сказочника (в 1919 году) история страны Оз продолжилась в новых книгах, которые сочиняли другие, помня о Бауме.

В России Баум стал известен после того, как Александр Мелентьевич Волков (1891–1977) пересказал его первую сказку, кто не знает теперь «Волшебника Изумрудного города»! Этот пересказ полностью передаёт сюжет сказки, в ней действуют те же герои. (Так что читателю не стоит удивляться, почему это я начал перевод сказок Баума не с самой первой.) Лишь Дороти превратилась в Элли.

Волковский «Волшебник» был издан в 1939 году, а позднее писатель создал уже свои собственные сказки о жителях Волшебной страны.

Рос со сказками Волкова и я. Но мне приходилось читать и самого Баума. Когда мне было лет семь, моя мама, учительница английского языка, принесла нам с сестрой новую книгу. То была сказка Баума «Удивительный Волшебник из Страны Оз». Мама сама перевела её для нас на русский язык. С тех пор прошло много лет, но мало что может сравниться с удовольствием, которое я тогда получил. Прошло время, мама научила меня английскому языку. Я вырос, с большим трудом достал изданные в США книги Баума и сам прочитал их.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебник из Страны Оз

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей