Читаем Страна Оз полностью

— Допустим, я расскажу вам всё, что вы желаете узнать, — Момби заговорила так внезапно, что удивила всех. — Но что вы сделаете со мной потом?

— В таком случае, — ответила Глинда, — я просто попрошу вас выпить солидный глоток жидкости, которая заставит вас забыть все колдовские вещи.

— Да, но тогда я превращусь в беспомощную старуху!

— Зато сохраните жизнь, — заметил Тыквоголовик.

— Постарайся немного помолчать! — прервал его Тип.

— Я попробую, — ответил Джек, — но согласитесь, что это превосходная вещь — быть живым существом.

— Особенно, если посчастливилось стать Высоко Образованным, — добавил Жук-кувыркун.

— У вас есть выбор между смертью, если будете по-прежнему упорствовать, — продолжала убеждать свою пленницу Глинда, — и потерей колдовской силы, если расскажете мне всю правду. Надеюсь, вы предпочтёте жизнь.

Момби бросила испытующий взгляд на волшебницу. Она наконец поняла, что та не шутит. Поэтому колдунья медленно выговорила:

— Я отвечу на ваши вопросы.

— Я надеюсь на это, — удовлетворённо произнесла Глинда. — Уверяю вас, вы сделали мудрый выбор.

Фея подала знак рукой одной из девушек, и та принесла красивую золотую шкатулку. Волшебница достала из неё великолепную белоснежную жемчужину, висевшую на тонкой цепочке. Она надела её на шею так, что жемчужина оказалась возле сердца.

— А сейчас, — сказала фея, — я задам свой первый вопрос. Почему Волшебник нанёс вам три визита?



— Потому, что я не пошла к нему сама, — ответила Момби.

— Это не ответ, — строго сказала Глинда. — Скажите мне правду.

— Хорошо, — ответила Момби, не поднимая глаз. — Он приходил, чтобы научиться печь печенье к чаю по моему рецепту.

— Поднимите глаза! — приказала Глинда. Момби повиновалась.

— Какого цвета моё ожерелье? — спросила фея.

— Оно… чёрное! — ответила старая ведьма удивлённым голосом.

— Тогда вы сказали неправду! — сердито вскричала Глинда. — Если говорят правду, моё волшебное ожерелье остаётся чистейшего белого цвета.

Момби наконец осознала, что бесполезно пытаться провести волшебницу. Хмурясь при мысли о своём поражении, она сказала:

— Волшебник приводил ко мне девочку Озму. Она была тогда совсем маленькая. Он просил, чтобы я её спрятала.

— Так я и думала, — спокойно промолвила Глинда. — Что же он сделал для вас, чтобы вы помогли ему?

— Он научил меня всем колдовским штучкам, какие знал сам. Среди них было несколько хороших. А остальные оказались просто хитрыми трюками. Однако я осталась верна своему обещанию.

— Что вы сделали с девочкой? — спросила Глинда. При этих словах все подались вперёд, ожидая ответа.

— Я заколдовала её, — ответила Момби.

— Каким образом?

— Я превратила её в… в…

— В кого? — настаивала Глинда.

— В мальчика, — тихо закончила Момби.

— В мальчика! — отозвались все словно эхо. А затем, поскольку все знали, что эта старуха с детства воспитывала Типа, каждый повернулся в его сторону.

— Да, — произнесла колдунья, кивнув головой в сторону Типа, — это и есть принцесса Озма, ребёнок, которого принёс мне Волшебник. Именно её отца Оз свергнул с трона. Это полноправная правительница Изумрудного города! — И она указала длинным костлявым пальцем на мальчика.

— Я?! — изумился Тип. — Да вы что? Я не принцесса Озма! Я не девочка!

Глинда улыбнулась. Она подошла к Типу и взяла его маленькую ручку в свою изящную белую ладонь.

— Конечно, сейчас ты не девочка, — мягко сказала она. — Но это потому, что Момби превратила тебя в мальчика. А родилась ты девочкой, принцессой. Тебе надо отказаться от своего нынешнего вида, чтобы стать королевой Изумрудного города.

— Нет. Пускай Джинджер останется королевой! — выкрикнул Тип. — Я хочу быть мальчиком и путешествовать со Страшилой и Железным Дровосеком! И с Жуком-кувыркуном, и с Джеком! И с моим другом Козлами! И с Гампом! Я не хочу быть девочкой!

— Ничего, старина, — стал успокаивать Типа Железный Дровосек. — Ведь это совсем неплохо — быть девочкой. Мы все, как и прежде, будем твоими верными друзьями. А если быть до конца откровенным, я всегда считал, что девочки лучше мальчиков.

— Действительно, они ничуть не хуже других, — добавил Страшила, нежно потрепав Типа по голове.

— Они прилежные ученицы, — заявил Жук-кувыркун. — Я мог бы считать себя твоим учителем, когда ты снова превратишься в девочку.

— Но послушайте! — сказал Тыквоголовик, открыв рот от изумления. — Если вы станете девочкой, то уже не сможете быть моим дорогим папочкой!

— Увы, это так, — рассмеялся Тип, несмотря на волнение. — Но я не буду жалеть об этом. — Он повернулся к Глинде и, поколебавшись, добавил: — Понимаете, я хотел бы превратиться в девочку на какое-то время. Чтобы проверить, понравится ли мне быть девочкой. Если нет, то прошу вас обещать мне снова превратить меня в мальчика.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебник из Страны Оз

Похожие книги

13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей