Тине не спалось. Ни прихваченный в дорогу любовный роман, ни наушники с тихой музыкой не помогали. Она долго ворочалась в кровати, пытаясь поудобнее пристроить под головой тощую хостельную подушку.
В конце концов, не выдержала — выглянула из коридора во дворик.
Окна выходили прямо на беседку. Ник, оказывается, даром времени не терял, успел обрести компанию: вместе с ним за столом сидели две девицы. Одна — с наполовину выбритой головой, другая — в спутанных дредах. От беседки тянуло марихуаной.
Девица в дредах заливисто расхохоталась, откинулась назад. Ей на плечи уверенно легла рука в перчатке с обрезанными пальцами. Девица не возражала.
— Вот шлюха! — вырвалось у Тины. Она сердито захлопнула окно.
И Ник этот хорош! Так вот запросто, с первой встречной… Правильно сделала, что ушла.
Недовольно ворча, Тина вернулась в комнату. Снова улеглась.
Вскоре поймала себя на попытках угадать, что будет происходить в беседке дальше, и сердито выругалась. Вытащила из чемодана взятый в университетской библиотеке сборник статей по международному праву, постаралась сосредоточиться на чтении.
Сработало: на второй странице заснула.
Глава 3
На вокзале Тину встретил шофер отчима — немолодой, благообразный Андреас. Он предупредительно перехватил у нее чемодан — ах, сеньорита стала настоящей красавицей, вся в покойную сеньору! — и распахнул перед Тиной дверь автомобиля.
— Здравствуйте, барышня! Ох, похудели-то как, господи прости! Совсем вас в ваших Неаполях не кормят?.. Мария!.. Мари-ия! Барышня приехала!
Радушные объятия пожилой, дородной горничной Роберты пахли детством: корицей и розовым маслом. Объятия Тину едва не задушили, она, смеясь, отстранилась.
— Я тоже рада тебя видеть, Роберта.
— Бегу! — на зов горничной спешила из дома кухарка Мария, на ходу отряхивая руки от муки. Приезд «барышни» в дремотной, размеренной жизни «Шиповника» считался выдающимся событием.
— Здравствуй, дорогая.
Отчим привычно взял Тину за руки, привычно-сдержанно коснулся сухими губами ее щеки. Чуть отступил, разглядывая падчерицу.
— Чудесно выглядишь! Как добралась?
Сам мистер Кларк с годами не менялся, оставаясь безупречным джентльменом: подтянутым, импозантным, в благородных сединах и тонких очках.
— Хорошо. Спасибо, Эндрю. — Роль пай-девочки Тина освоила еще при жизни матери. Она оправила платье — подчеркнуто скромное, такая простота стоила отчиму немалых денег. — Правда, устала немного. Жарко.
— О, да! Жара сегодня небывалая, даже для здешних мест… Ну, ничего. Отдохнешь, искупаешься. К вечеру будешь как новенькая.
Эндрю — Тина привыкла называть его так — улыбнулся падчерице. Тот, кто мог бы сейчас фотографировать его для постера «отец года», сердечностью улыбки остался бы доволен.
— Ники, — окликнул отчим. — Будь любезен, проводи барышню в гостевой домик.
Тина узнала «Ники», появившегося откуда-то из глубины сада, только по татуировке — приготовившейся к прыжку пантере. И закашлялась, подавив изумленный возглас.
Аккуратно подстриженный, одетый в легкие брюки и рубашку-поло парень напоминал позавчерашнего байкера чуть менее, чем никак.
Ник тоже не выдал, что они знакомы. Невозмутимо взялся за ручку Тининого чемодана.
— Конечно. Идемте, сеньорита.
— Ну, привет… Ники, — через несколько шагов, сквозь зубы процедила Тина. — А здесь ты как оказался? Тоже живешь?
— Не поверишь, — ухмыльнулся он.
Едва удалившись от Эндрю и прочих обитателей «Шиповника» на безопасное расстояние, Ник стал прежним — расслабленно-нахальным. Ни его дурацкие брюки, ни наглаженная рубашка сейчас никого бы не обманули.
— И давно?
— С детства. Мать у Кларка кухаркой работает. Да ты меня сто раз видела, когда приезжала — только не помнишь, походу. Я ведь тебя тоже не узнал.
Ники… Что-то такое действительно вспомнилось. Угрюмый темноволосый мальчишка на велосипеде.
— Да. Теперь и я тебя вспомнила. Ты — сын Марии.
— Угу. А ты — падчерица Кларка. Хотел бы я сказать, что рад знакомству.
— А что? Не рад?
— Нет.
— Почему?
— Потому что я терпеть не могу Кларка, — останавливаясь и серьезно глядя на Тину, объяснил Ник. — И все, что с ним связано, тоже.