Читаем Странная история драгоценностей графини Воронцовой полностью

– Тише, тише! – нахмурилась Наталья, видя, что Алёша едва не плачет, – Поправь шапочку, вот так. Сейчас я его достану, – и Наталья, подобрав платье, присела и протянула руку под скамейку, раздвинула траву и… Оказалось, что густая трава прикрывала небольшую каменную плиту.


– Наташа! – и она вздрогнула, – Ну что ты так долго! – крикнула нетерпеливая Зиночка.


– Вот, держи, Алёша, – от внезапной догадки грудь Натальи Осиповны тяжело вздымалась, – Зинуля, поиграйте там, – она махнула рукой в сторону лужайки с фонтаном, – я хочу посидеть одна.


Дети покорно ушли. Наталья же, перегнувшись через скамейку, снова раздвинула траву и прочитала надпись на открывшейся мраморной панели: «Граф Димитрий Воронцов». Княжна отпрянула от скамейки, часто дыша.


– Это мой сыночек, – проговорил кто-то за спиной.


Наталья обернулась. Перед ней стояла давешняя женщина с той же кофейной чашкой.


– Вы… Вы прежняя хозяйка? – ватным языком пролепетала княжна, – графиня Воронцова? – и упала в обморок.



Глава 3



Наталья Осиповна открыла глаза вечером следующего дня, когда солнце уже позолотило макушки лип и соснового бора за рекой. Над княжной склонились все домашние. Ещё в прошлый раз при встрече с графиней Наталья решила, что пока ничего никому не расскажет.

– Вы нас ужасно напугали, Наталья Осиповна, – с надрывом произнёс муж Марьи Филипповны и притронулся ладонью к её лбу, – я, видите ли, имею некоторые навыки врачевания, – объяснил он свой жест.


Поговорили ещё немного, посетовали на здоровье нынешней молодёжи и через полчаса оставили Наталью Осиповну наедине с Зиночкой, которая тут же принялась развлекать сестру разговорами о том, как она провела этот день.

Поправив волосы, Наталья обнаружила на подушке, зарытую в волосы записку: «Будьте нынче в беседке, как стемнеет».


Наталья Осиповна не совсем ещё оправилась после обморока, но любопытство взяло верх, тем более, что она почти наверняка знала, кто желает встречи с ней. Без помощи горничной Наталья надела тёмно-серое домашнее платье, поверх распущенных волос накинула тонкий нежно-розовый платок.


Муж Марьи Филипповны уже ждал её в беседке. Не произнеся ни слова, Наталья села на скамейку.


– Как ваше самочувствие, Наталья Осиповна? – тихо спросил князь, слегка наклонившись к ней.


– Лучше, спасибо.


– Я, знаете ли, Наталья Осиповна, люблю это время, – неспешно выговаривая слова, продолжал он, – сумерки, природа будто затихает, время останавливается.


– Нет, я не согласна с вами, дядя, – последнее слово Наталья произнесла нарочно, – время никогда не останавливается. Я всё чаще замечаю, как оно бежит.


– И не говорите, Наталья Осиповна. Вот и годы уже берут своё, здоровье не то…


– К чему это вы, дядя? – прямо спросила Наталья, князь же, в свою очередь, весь подобрался, приосанился и, чеканя каждое слово, произнёс:


– Годы идут, а любви, жизни всё нет. Я несчастный человек, Наталья Осиповна, и вот уже несколько дней, как открылись мои глаза, я прозрел – я люблю. Понимаете ли вы? Я влюблён в вас.


Наталья поднялась со скамейки, отряхнула платье.


– Это неправильно. Я ваша племянница, вы женаты, у вас есть сын.


– Наталья Осиповна! – он порывистым движением приблизился к ней, коснулся её локтя.


– Оставьте, князь. Поздно. Жена ждёт вас.


Наталья вернулась к себе и всю ночь думала о странных событиях, происходящих с ней.


Утром за завтраком все справлялись о здоровье Натальи Осиповны, дядя же хранил молчание и лишь в самом конце беседы обмолвился про то, что сосед Сухимских – его давнишний знакомец и они сегодня же отправятся навестить его.

Княгиня Лидия Романовна запричитала о том, как недолго они погостили, как соскучилась она по сестре и племянничку, на что Марья Филипповна отвечала, что сразу же после визита к соседу вернутся к Сухимским. На том и сошлись.


Проводив родственников, Наталья, взяв с собой Зиночку, решила осмотреть дальние уголки сада, нет ли ещё надгробий.

Всем же и сестре тоже Наталья Осиповна объявила, что нынче много грибов, и сёстры, захватив два лукошка, отправились на прогулку. Но надгробий не было или же Наталья их просто не заметила. Вернувшись к себе, она переоделась и попросив у Наденьки, своей горничной, чаю, уселась в кресле. Нагулявшись по саду, Наталья почувствовала себя усталой, она откинула назад голову, положила руки вдоль бёдер и вдруг пальцы её нащупали острый край то ли бумаги, то ли чего-то ещё. Наталья провела рукой ещё раз и в щели между подлокотником и сиденьем обнаружила конверт глянцевой бумаги.


В конверте лежало приглашение на губернаторский бал пятнадцатилетней давности на имя графини Елизаветы Васильевны Воронцовой. Обстоятельство, что приглашение осталось в кресле, указывало на то, что графиня не попала на бал. «Но почему же оно лежит в таком месте, словно его выронили или намеренно спрятали?» – подумала Наталья Осиповна и обернулась в страхе увидеть графиню. Но привидения не было.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер