Тит:
Я мог бы согласиться освободить тебя при условии, что ты будешь находиться дома под наблюдением врача и сиделки...Лили-Белл:
Я бы выпустила ее на свободу, если бы она дала слово никогда не играть на сцене, и вообще вела бы себя прилично.Мисс Сэвидж:
Свобода – есть право выбирать из двух зол меньшее.Тит:
А что мы получим взамен?Мисс Сэвидж:
Я буду давать каждому из вас ежегодно соответствующую сумму.Сэмьюэл:
Сколько?Мисс Сэвидж:
Я не поскуплюсь. Но большая часть состояния должна пойти на мой «фонд».Лили-Белл:
Это просто абсурд!Тит:
А если мы тебя возьмем отсюда и ты снова обманешь нас... что мы будем делать?Мисс Сэвидж:
А что вы сейчас сможете сделать?Лили-Белл:
Тит, лучше уж нам решиться... (Тит:
Ну, хорошо! (Сэмьюэл
(Мисс Сэвидж:
Когда я буду на свободе, я исполню свое обещание.Лили-Белл:
Сэмьюэл... погоди!Тит:
В чем дело?Лили-Белл:
Я нашла выход из положения... на обложке этого медицинского журнала. (Мисс Сэвидж:
Лили-Белл, подпиши.Лили-Белл:
Тит, не подписывай ничего, пока я не вернусь. (Тит
(Мисс Сэвидж:
Она нашла способ обмануть вас. Если вы станете ее слушать, не получите ни цента.Сэмьюэл:
Что же нам делать?Тит:
Подписать... Лили-Белл уже и так немало причинила нам бед.Мисс Сэвидж:
Что ты там написал?Тит:
Что помещение тебя в клинику было неправильным, и мы просим отпустить тебя.Мисс Сэвидж:
Скорее подписывайтесь. Достаточно и двух ваших подписей.Тит:
Подпишись, Сэмьюэл.Сэмьюэл подписывается. Тит наклоняется, чтобы поставить свою подпись. Входит Лили-Белл.
Лили-Белл:
Что вы делаете?Тит:
Подписываем заявление. Ты тоже подпишись, Лили-Белл.Лили-Белл:
В этом нет необходимости. (Мисс Сэвидж:
Ты об этом пожалеешь. (Тит:
Лили-Белл, ты не имеешь права поступать так, не посоветовавшись с нами.Лили-Белл:
Молчи, ты! (Мисс Вилли входит и останавливается в дверях.
Мисс Вилли:
Вы меня звали, доктор?Доктор Эмметт:
Да, обождите минуту.Тит:
Доктор, достаньте сейчас же эту сыворотку и введите ее моей матери.Мисс Сэвидж:
А я, доктор, уже не имею никакого права голоса?Мисс Вилли:
Доктор, не слушайте этих людей. Это будет злоупотреблением служебным положением.Тит:
Доктор, я приказываю вам немедленно ввести эту сыворотку моей матери.Доктор Эмметт:
Мисс Сэвидж... если я откажусь, то ваши опекуны имеют право забрать вас отсюда. И я уверен, что они найдут способ подвергнуть вас действию пентотала в другом месте.Мисс Вилли:
Тогда... пусть кто-нибудь другой берет на себя эту ответственность.Доктор Эмметт
(Мисс Сэвидж:
Хорошо... я не хочу, чтобы меня продолжали мучить. Я скажу им, где находятся бумаги. Они...Правая раздвижная дверь внезапно раскрывается, и в комнату входят Флоренс, Фэри, Джеффри и Ганнибал.
Фэри:
Остановитесь! Мы пришли вас спасти!Флоренс:
Еще не поздно!Ганнибал:
Мы вам поможем, Мисс Сэвидж!Фэри:
Мы случайно подслушали. (Тит:
Доктор, что это за люди?Мисс Сэвидж:
Это мои друзья.Доктор Эмметт:
Разве вам не приказано быть в своих комнатах, Ганнибал?Джеффри:
Доктор, мы протестуем!Тит:
Какое вы имеете право выражать протест, господа? Эти вещи вас не касаются.Мисс Сэвидж:
Я вам очень благодарна за ваше доброе желание придти мне на помощь... но, как вы слышали, доктор не может ничего сделать.Джеффри:
Как же быть, Мисс Сэвидж?Мисс Сэвидж:
Отдам им бумаги!