Читаем Странная мисс Сэвидж полностью

Мисс Сэвидж: Нет, уверяю вас, что ничего подобного он мне не говорил. Но будь я на вашем месте, я бы поверила доктору. Дайте ему еще немного времени.

Джеффри: Хорошо... я дам ему еще пять лет.

Мисс Сэвидж: Вот это разумно.

Джеффри: Знаете что?

Мисс Сэвидж: Нет, я ничего не знаю. Я в ужасе от всего того, что я знаю...

Джеффри: Я никому другому не сказал бы этого . (Осторожно оглядывается вокруг). Ганнибал вовсе не умеет играть на скрипке.

Мисс Сэвидж: Вы очень добры, что не подаете ему и вида.

Джеффри: Бедняга Ганнибал не умеет играть, но играет. А я умею хорошо играть и не хочу. Не кажется ли вам это стран­ным?

Мисс Сэвидж: Нет. Не очень...

Фэри (врывается в комнату и кричит): Возле двери мышь! Большая, как кошка! Скорее влезайте на стул, Мисс Сэвидж!


Входит Мисс Вилли с подносом, на котором, стоит кофе. За ней следом входят Флоренс и Ганнибал.


Мисс Вилли: Фэри... я просто не знаю, что с вами делать!

Флоренс: У меня пропала всякая охота пить кофе.

Мисс Вилли: Фэри, вы прекрасно знаете, что там нет никаких мышей.

Фэри: Но Мисс Сэвидж этого не знает. Здесь так скуч­но... Я стараюсь как-то скрасить жизнь.

Мисс Сэвидж: Спасибо, Фэри. Я от страха постарела на пятьдесят лет.

Фэри: Тогда давайте справлять ваш юбилей, Я приготовлю свечи.

Ганнибал: Боже мой... я сегодня опять съел слишком много!


Он стоит в глубине сцены, а потом начинает наклоняться вперед, стараясь коснуться пола кончиками пальцев.


Флоренс: Вы не должны сразу же после обеда заниматься гимнастикой, Ганнибал.

Мисс Сэвидж (подходит к Мисс Вилли): Вы уверены, что сегодня для меня не было почты?

Мисс Вилли: Абсолютно уверена.

Мисс Сэвидж: А... как вы думаете, нельзя ли послать кого-нибудь (понижает голос) купить вечернюю газету?

Мисс Вилли: Я могу пойти опросить доктора Эммета (выходит).

Мисс Сэвидж: Ганнибал, хотите я научу вас одному приятному способу, который помогает похудеть?

Ганнибал: Приятный способ, с помощью которого можно похудеть, еще не найден.

Мисс Сэвидж: Одним словом... я знаю способ лучше ва­шего. (Выдвигает ящик стола). Нужна колода карт...

Фэри: Когда мне было пятнадцать лет, я пошла к одной женщине, она гадала на картах. Все, что она мне предсказала, не сбылось. Теперь я в карты не верю.

Флоренс: Фэри!

Мисс Сэвидж (берет колоду карт и подает ее Ганнибалу): Подбросьте-ка их вверх.

Ганнибал (пятится назад): Зачем?

Мисс Сэвидж: Чтобы похудеть. (Бросает вверх карты, они разлетаются и падают на пол). Теперь нагнитесь и подбе­рите все карты, каждую в отдельности.

Фэри: О, это чудесно!

Мисс Сэвидж: Меня научили этому в институте красоты.

Ганнибал: Спасибо, Мисс Сэвидж. (Начинает собирать карты). Этот способ куда лучше. Правда, было бы намного легче собрать их, если бы человек мог одинаково легко нагибаться во все стороны.

Мисс Сэвидж: Да, человек плохо устроен. Живот должен был бы находиться сзади, когда нагибаешься, он страшно ме­шает. Если приседаешь на корточки, то колени выдаются вперед, а они должны были бы убираться во внутрь, А зачем посере­дине лица торчит нос? Он только мешает, когда люди целуют­ся.

Ганнибал: Видно, создатель поторопился...


Открывается левая дверь, и входит Доктор Эмметт.


Доктор Эмметт: Ганнибал... что вы делаете?

Ганнибал: Курс лечения, который поможет мне похудеть.

Доктор Эмметт: Вам придется пока это отложить. (Обращаясь ко всем остальным). Не поднимитесь ли вы на несколько минут наверх? Я должен поговорить с Мисс Сэвидж. Флоренс, отнесите, пожалуйста, кофе наверх.

Флоренс (направляется с подносом к двери): Терпеть не могу пить кофе у себя в спальне. Это мещанство... А где Джон?

Джеффри: Вы оставили его на радиоле, Флоренс.

Флоренс: Ах, да! Он очень любит слушать классическую музыку...

Фэри: Все время: то вниз, то вверх, то вниз, то вверх... я готова зареветь... можно мне остаться здесь, доктор? Нет, невозможно.


Все выходят. Доктор Эмметт поворачивается к Мисс Сэвидж.


Доктор Эмметт: Мисс Вилли сказала мне, что вы хотите посмотреть вечерние газеты. Зачем?

Мисс Сэвидж: Так, по привычке...

Доктор Эмметт: Вот они. (Протягивает ей газету. Она берет ее и подходит к дивану). Я представляю, как вы будете довольны, когда увидите, сколько бед вы натворили.

Мисс Сэвидж (берет и разворачивает газеты): О! Тит на первой странице! (Читает) «Сенатора застали в оранжерее Белого Дома!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Царица Тамара
Царица Тамара

От её живого образа мало что осталось потомкам – пороки и достоинства легендарной царицы время обратило в мифы и легенды, даты перепутались, а исторические источники противоречат друг другу. И всё же если бы сегодня в Грузии надумали провести опрос на предмет определения самого популярного человека в стране, то им, без сомнения, оказалась бы Тамар, которую, на русский манер, принято называть Тамарой. Тамара – знаменитая грузинская царица. Известно, что Тамара стала единоличной правительнице Грузии в возрасте от 15 до 25 лет. Впервые в истории Грузии на царский престол вступила женщина, да еще такая молодая. Как смогла юная девушка обуздать варварскую феодальную страну и горячих восточных мужчин, остаётся тайной за семью печатями. В период её правления Грузия переживала лучшие времена. Её называли не царицей, а царем – сосудом мудрости, солнцем улыбающимся, тростником стройным, прославляли ее кротость, трудолюбие, послушание, религиозность, чарующую красоту. Её руки просили византийские царевичи, султан алеппский, шах персидский. Всё царствование Тамары окружено поэтическим ореолом; достоверные исторические сведения осложнились легендарными сказаниями со дня вступления её на престол. Грузинская церковь причислила царицу к лицу святых. И все-таки Тамара была, прежде всего, женщиной, а значит, не мыслила своей жизни без любви. Юрий – сын знаменитого владимиро-суздальского князя Андрея Боголюбского, Давид, с которыми она воспитывалась с детства, великий поэт Шота Руставели – кем были эти мужчины для великой женщины, вы знаете, прочитав нашу книгу.

Евгений Шкловский , Кнут Гамсун , Эмма Рубинштейн

Драматургия / Драматургия / Проза / Историческая проза / Современная проза
Берег Утопии
Берег Утопии

Том Стоппард, несомненно, наиболее известный и популярный из современных европейских драматургов. Обладатель множества престижных литературных и драматургических премий, Стоппард в 2000 г. получил от королевы Елизаветы II британский орден «За заслуги» и стал сэром Томом. Одна только дебютная его пьеса «Розенкранц и Гильденстерн мертвы» идет на тысячах театральных сцен по всему миру.Виртуозные драмы и комедии Стоппарда полны философских размышлений, увлекательных сюжетных переплетений, остроумных трюков. Героями исторической трилогии «Берег Утопии» неожиданно стали Белинский и Чаадаев, Герцен и Бакунин, Огарев и Аксаков, десятки других исторических персонажей, в России давно поселившихся на страницах школьных учебников и хрестоматий. У Стоппарда они обернулись яркими, сложными и – главное – живыми людьми. Нескончаемые диалоги о судьбе России, о будущем Европы, и радом – частная жизнь, в которой герои влюбляются, ссорятся, ошибаются, спорят, снова влюбляются, теряют близких. Нужно быть настоящим магом театра, чтобы снова вернуть им душу и страсть.

Том Стоппард

Драматургия / Стихи и поэзия / Драматургия