Читаем Странная Мод полностью

— Итак, милое дитя, наш королевский повар очень высоко оценил твой талант и изобретательность. Ты порадовала мой народ, и я хотела бы вознаградить тебя. Есть ли что-нибудь, чего бы ты хотела? Например, учиться в нашем городе поварскому делу, или открыть свою пекарню?

Странная Мод от такого предложения даже растерялась.

— Всё это звучит весьма соблазнительно, Ваше Величество, ― сказала она. ― Но меня больше интересует ваша мудрость.

— Моя мудрость? ― удивилась королева.

— Да, ― кивнула Странная Мод. ― Понимаете ли, мои близкие страдают от очень странного недуга ― каменной болезни. Стоит лишь солнечным лучам забрезжить на горизонте, а затем коснуться троллей, поражённых этой болезнью, как все они тут же обращаются в камень. Вы славитесь своей мудростью. Быть может, вы слышали что-нибудь об этом недуге?

— Да, этот недуг мне известен, ― коротко кивнула королева Гвиневра. ― Полагаю, что твой народ много времени проводил под мостом и сидел на болоте, не изобретал ничего нового и боялся открытий и перемен.

— Да, это так, ― смущённо ответила Странная Мод.

— Дело в том, дитя, что каменная болезнь боится перемен. Да и привязывается она только к тем, чем разум и образ жизни уже сам давно стал похож на камень.

— И что же нам делать? ― встревоженно воскликнула Странная Мод. ― Как снять недуг?

— Вот что, дитя. Я дам тебе волшебные зёрнышки. Посади их в своём королевстве, заботься о них и поливай. А когда созреют колосья ― перемоли их в муку и испеки из них пирожки. Если сделаешь всё правильно, то очень скоро твои родичи излечатся от этой болезни.

Странная Мод поблагодарила королеву Гвиневру за её дар, бережно завернула волшебные зёрнышки в платок и вприпрыжку отправилась к сёстрам.

А рано утром, попрощавшись с кузнецом, поваром и менестрелем и поблагодарив их за помощь, сёстры скорее поспешили домой.

<p>Глава V. Волшебные зёрнышки</p>

Когда сёстры вернулись в Подмостное королевство, то сразу же озаботились тем, чтобы как можно скорее посадить и вырастить волшебные зёрнышки.

Могучая Фрея помогала копать и рыхлить землю, Странная Мод поливала зёрнышки родниковой водой, а Ловкая Лея напевала им разные весёлые песенки, подслушанные у менестреля. Вскоре из зёрнышек проклюнулись ростки, которые всё росли и росли до тех пор, пока не превратились в высокие золотые колосья.

Тогда Могучая Фрея смастерила жерновки ― она теперь вообще очень любила мастерить ― при помощи которых сёстры перемололи колоски в муку. А потом Странная Мод раскатала из той муки тесто и стала печь пышные лепёшки да румяные пирожки.

Волшебные ароматы еды стояли на всю округу. Услышав их, тролли, даже те, что были обращены в камень, проснулись и затребовали угощения. Так сёстры — и в особенности Странная Мод ― исцелили троллей от каменной болезни.

Теперь Странная Мод готовила каждый день, ведь отведав её лакомств, троллям уже не хотелось завтракать грязью и жуками, обедать ― жареными крысами, а на ужин хлебать мутный суп из болотной жижи. Они стали мыть руки перед едой, чтобы случайно не заболеть ещё какой-нибудь болезнью, а со временем ― даже начали здороваться и желать друг другу приятного аппетита.

Вскоре ароматы еды стали привлекать не только троллей, но и проходящих мимо путешественников и торговые караваны. Сначала они не решались ехать прямой дорогой, ведущей через старый мост, но любопытство победило.

К тому же называть мост «старым» теперь уже ни у кого не поворачивался язык, ведь Могучая Фрея так ловко его починила, что теперь он был совсем как новенький.

Его Величество король Даг Три Четверти Тридцать Четвёртый и его жена королева Хильда очень гордились своими замечательными дочерьми. Правда их имена и прозвища немного изменились.

Могучую Фрею стали называть временами «Умелой», Ловкую Лею ― «Звонкой», а Странную Мод называли просто Мод, потому что ни одно из предложенных прозвищ ей не понравилось.

С тех пор заросла, позабылась дорога, петляющая меж полей и холмов, а все путешественники и торговцы стали ездить напрямую через мост. И ничуть не жалели. Ведь теперь они не только берегли несколько дней пути, но ещё и наедались досыта.

«В целом мире нет ничего лучше пирожка, что печёт Мод», ― со знанием дела говорили бывалые путешественники.

«Только если два пирожка», ― деловито уточняли торговцы.

А песню, которую тролли пели про трёх сестёр, они уже давно позабыли. Ведь менестрель сочинил новую, гораздо лучше и веселее прежней. И пели её теперь не только тролли, но и все жители королевства:

Перейти на страницу:

Похожие книги