Здесь необходимо заметить, что в первой половине XVI века разрозненные государственные образования на территории пиренейского полуострова (за исключением Португалии) объединилась под скипетром императора Карла V. Однако по-прежнему отдельные части страны сохраняли политическую самостоятельность и независимость управления. Поэтому Борд, посвятив отдельную главу Испании в целом, уделил также внимание ее отдельным, наиболее значимым (разумеется, по его мнению) королевствам и провинциям – Кастилии, Арагону, Андалузии, Каталоиии, Бискайи и Наварре.
Он даже «включил» в состав страны Португалию, хотя она была самостоятельным королевством и в Испанию вошла в 1581 году.
Я – испанец, говорю на кастильском языке.Пребывая во многих странах,Я трудился в них упорно и старательно,Радуясь и ликуя, когда удавалосьЗаработать на скромную жизнь.В моей стране я довольствуюсьНеважной пищей и жалким жилищем.Я привык носить испанский плащ,Пряча под ним мои старые кости«Испания
– это, наверное, самая бедная страна в государстве (realme)[79]; та ее часть, что расположена неподалеку от моря, благодатней остальных местностей, поскольку росту ее благосостояния способствуют купцы, приезжающие сюда морским путем. В стране нет ничего более ценного, чем зерно. Испании принадлежат Бискайя и Кастилия, в которых мало вина и зерна и едва хватает других жизненно важных продуктов; во многих местностях этих стран можно встретить людей, у которых совершенно нет денег; другие жители, чтобы заработать, выращивают из мальков сардины, которые затем солят и продают».Многие английские путешественники, привыкшие в своей стране к обильным мясным блюдам, дивились бедности большинства испанских земель. Баронет Ричард Винн (1588–1649), сопровождавший в путешествии по Испании принца Уэльского, будущего короля Карла I (1600–1649), писал в 1623 году: «Проскакав двести миль, мы так и не нашли мяса для нашего обеда».
«Вино, которое Вы хотели бы попробовать, храниться и переноситься в козлиных шкурах (в бурдюках – Ю.П.).
Решив пообедать или поужинать, вы вынуждены обращаться за хлебом в одно место, за вином – в другое, за мясом – в третье. Под столом, за которым Вы будете принимать пищу, могут копошиться поросята, а в постели Вам, случается, будут досаждать вши. Главными городами Испании являются Бургос (бывшая столица Кастилии) и Компостела84. Многие люди здесь ходят босыми, девушки одеваются как монахини; женщины носят серебряные кольца и остроконечными предметами украшают свои прически. Язык в Испании – кастильский».Я родился в королевстве Кастилия.Хотя я и беден, но бодрюсь,Когда иду или еду верхом,Мой плащ со мной, и небо на моей стороне.Я родился в провинции Бискайя;Моя родина бедна – кто посмеет этому возразить?И хотя у нас нет ни священника, ни господина,Мы не изменим старым обычаям.«Кастилия
– это Королевство, расположенное между Испанией и Бискайей; это очень бедная страна, в которой народ нищенствует. Но при этом, в ней имеется множество красивых и крепких замков и изобилие яблочного сидра. В Кастилии находятся большие водяные мельницы, с помощью которых выплавляют железо, много больших гор и холмов, но плохие пища и жилища; самую хорошую еду можно найти в домах священников, которые держать питейные заведения и следят, чтобы обслуживание посетителей было бы таким же, как Испании и Наварре. Главный город Кастилии зовется Толедо[80], здесь умеют составлять астрономические таблицы».Борд имеет в виду так называемые «Толедские астрономические таблицы», предназначенные для предсказания движения Солнца, Луны и планет относительно неподвижных звезд на период с 1088 по 1092 годы. Таблицы были созданы около 1088 года группой астрономов, которые взяли за основу так называемый «Альманах Азаркеля», принадлежавший перу выдающегося астронома, математика и приборных дел мастера Абу Исхака Ибрахим ибн Яхья ан-Наккаш аз-Заркали (1029–1087 или 1099), известного на Западе как Аз-Заркали или Азар-хель. На латынь этот труд перевел Герард Кремонский (1114–1187 – итальянский математик, астролог, философ и врач, один из крупнейших переводчиков Средневековья85
.