Читаем Странник полностью

   Мы двигались, от одного острова к другому, оглядывали их с высоты полета и летели дальше. Не было никакого желания, остановиться, поговорить с аборигенами и что-то узнать. Да и вряд ли мы бы, что-то узнали. Вся обстановка любого из увиденных нами островов, говорила о том, что люди населяющие их скатились очень далеко вниз. Мы ни разу не видели, что бы кто-то использовал хоть какую то технику. Поля обрабатывались вручную, охотники использовали лук, рыбаки примитивные сети, сплетенные из самодельных нитей. Одежда местного населения была изготовлена из листьев, каких то деревьев и украшена птичьими перьями. Некоторые из людей завидя наш модуль в страхе прятались, другие падали ниц и начинали молиться, возможно, принимая нас за богов.

   Дни проходили за днями, наше судно двигалось дальше на юг, так и не давая ответа на загадки, заданные нам.

   Судя по составленным искином новым картам, и сопоставлением их со старыми, мы появились на территории Северной Америки, в районе штата Калифорния. В поисках земли мы пересекли области ранее занимаемые штатами Невада, Аризона и часть Нью-Мексико, где и нашли первый из островов встреченных нами. Дальше двигались на юго-восток, и сейчас находились примерно в районе Мексиканского залива. Увы никакого материка не было и в помине.

   Впереди показался остров, представляющий собой, высокую скалу, отвесными стенами поднимающуюся из пучины океана. Погода была солнечная, и мы двигались на высоте не более 10 метров над уровнем моря. Мы уже хотели просто обогнуть остров, как на одном из мониторов заметили человека, стоящего на краю обрыва. Он почти сливался и окружающими его скалами за счет своей одежды. Я даже удивился. Ведь до сих пор мы не встретили никого в нормальной человеческой, в нашем понимании, одежде.

   - Стоп, машина! - резко приказал я. - Гид, поднимись до края скалы! Скорость подъема минимальная.

   - Что случилось?

   - Смотри, Лия - указывая пальцем на монитор, произнес я. - И он не в перьях, как остальные! Нужно подлететь поближе.

   Человек же, стоящий на скале, заметив наше судно, тут же покинул свое место спрятавшись от нас или убежав. Больше мы его не видели.

   Модуль подойдя к скале, начал медленно подниматься.

   - Увеличение на экраны! - скомандовал я.- Включить внешние микрофоны!

   Поднявшись до края скалы, мы увидели, что похожее на огромный кратер потухшего вулкана. Диаметр кратера составлял несколько километров, Внутренние склоны скалы, поросли молодым лесом. По мере нашего подъема, мы увидели ручей, стекающий со склона горы в небольшую долину, образовавшуюся внутри кольца гор. В центре долины, возле идеально-круглого озера, стояло огромное здание. Высокие каменные стены, башенки с высокими стрельчатыми окнами, украшенными мозаичными стеклами, статуи людей и животных установленные по краю верхних этажей, создавали неповторимую красоту и строгость исполненные в камне. Озеро и храм на его берегу обрамлял сосновый лес, сквозь который были проложены аккуратные дорожки ведущие, к небольшому поселку стоящему поодаль. В поселке было около двух десятков, аккуратных небольших домиков, с красными черепичными крышами.

   Мы уже набрали достаточную высоту и не торопясь, двигались вглубь острова, разглядывая открывающиеся нам подробности. На первый взгляд, здесь жили вполне цивилизованные люди, мы заметили нескольких человек и детей в поселке. Все они были одеты во вполне приличную одежду, разве, что несколько непривычную для меня. Но все это можно было объяснить местной модой. Возле большого здания, которое я назвал храмом, находились еще несколько мужчин и женщин в длинных, до земли свободных одеяниях, с откинутыми на спину капюшонами, они о чем-то весело переговаривались, изредка доносился смех.

   Из храма выбежал какой то молодой служка, и оглядевшись по сторонам, что-то произнес. После чего все стоящие у подножия храма люди, подняв головы, посмотрели вверх. Увидев приближающийся модуль, они засуетились, о чем-то переговариваясь между собой, и показывая в нашу сторону. Появились еще люди, некоторые из них были вооружены, какими-то странными громоздкими винтовками. Однако никто не пытался показывать агрессии в нашу сторону. Они лишь оживленно переговаривались, а некоторые из них махали руками, как бы приглашая или приветствуя нас.

   Рон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Инферно
Инферно

Ткань Реальности трещит по швам. Уже стучатся в ворота Кремля парламентеры от гноллов, а в игровые аватары Друмира вселяются сущности древних, полузабытых божеств. Еще теплится в наших душах всесильная Искра Творца, подчиняющаяся вере и знаниям миллионов игроков и меняющая мироздание согласно их невольным желаниям. В Друмире есть план Инферно? Значит, будут вам и демоны! И не наивные цифровые порождения гейм-дизайнеров, а истинные архидемоны, князи инкубата и сукубата, каратели злодеяний, призванные нашей верой в зарождающийся мир.Тяжела ноша Глеба — руководство кланом и альянсом, долг перед богами и маячащая на горизонте битва за Первохрам. Однако в силах ли он отказать потенциальному союзнику?! Не прийти на помощь нарвавшимся на проблемы и не попробовать подмять под себя часть уникальных бесхозных земель?И вздрогнет пепел Инферно от поступи стальных легионов, тяжелых штурмовых големов и тысяч лап многочисленных петов, маунтов и фамилиаров!

Дмитрий Рус

Фантастика / Киберпанк / ЛитРПГ / Фэнтези / РПГ
Вокзал потерянных снов
Вокзал потерянных снов

Впервые на русском — новый фантасмагорический шедевр от автора «Крысиного короля». Книга, которую критики называли лучшим произведением в жанре стимпанк со времен «Машины различий» Гибсона и Стерлинга, а коллеги по цеху — самым восхитительным и увлекательным романом наших дней.В гигантском мегаполисе Нью-Кробюзон, будто бы вышедшем из-под пера Кафки и Диккенса при посредничестве Босха и Нила Стивенсона, бок о бок существуют люди и жукоголовые хепри, русалки и водяные, рукотворные мутанты-переделанные и люди-кактусы. Каждый занят своим делом: хепри ваяют статуи из цветной слюны, наркодельцы продают сонную дурь, милиция преследует диссидентов. А к ученому Айзеку Дан дер Гримнебулину является лишенный крыльев гаруда — человек-птица из далеких пустынь — и просит снова научить его летать. Тем временем, жукоголовая возлюбленная Айзека, Лин, получает не менее сложное задание: изваять портрет могущественного главаря мафии. Айзек и Лин еще не знают, какой опасностью чреваты эти заказы — для них самих, всего города и даже структуры мироздания…

Чайна Мьевилль , Чайна Мьевиль

Фантастика / Стимпанк / Киберпанк / Научная Фантастика