Читаем Странник полностью

– Отчего же? Приму, но вместо награды ты получишь кое-что другое. Мне невероятно интересно, что такой молодой и опытный маг делает в моих землях. Да ещё и не окончив обучения. Я просто уверен, что за этим скрывается интереснейшая история! Как думаешь, как лучше всего мне ее узнать?

– Думаю, лучше всего спросить меня. Если альтернативой рассказу будут пытки, то не стоит понапрасну беспокоить палача.

Шайхраз коротко хохотнул, и налил нам чай. Кажется, мой ответ ему понравился.

– Я бы не стал тебя пытать, Дангар. Зачем? Гораздо проще сделать своим гостем на неопределенный срок. За который самый быстроногий из моих коней домчит самого смышленого мужчину до Товедо, а затем и до Риноры. И ему, увидев мои печати и кошель, полный золотистых подарков, перебивая друг друга расскажут о том, что ты натворил.

– Это будет гораздо более долгая задержка, чем та, о которой я отозвался ранее, – заметил я. Шайхраз снова усмехнулся.

– Забавно ты разговариваешь. Такие непохожие на наш язык фразы… и никакого акцента. Ты уже бывал в степях?

Конечно, это была непроизвольная реакция, но я весь покрылся мурашками. До меня дошло, что все это время владыка Наеги говорил со мной на своем родном наречии. Я не слишком заморачивался изучением языковых групп Балроса, признаюсь, чтобы хотя бы по артикуляции понимать, на каком языке со мной говорят. Хотя поначалу это и было нужно, чтобы не выдавать Талант, в Риноре (там ведь все говорили на общеимперском!) я об этом как то забыл… И вот сейчас вспомнил. Только было уже поздно.

– Нет, владыка. Я родился и вырос в Лесном крае. Понимать языки – мой Талант.

– Вооот оно что… – протянул Шайхраз, – Первую фразу перед новым гостем я всегда произношу на наречии своих предков. Они пришли сюда из Конклава много десятилетий назад. Но язык изменился под влиянием жизни в степи. Теперь это местный диалект, и приезжий не сможет так чисто говорить на нем. Даже если проживет здесь пару лет. Представь мое удивление, когда я услышал слова своего народа в ответ. Надо думать, когда мои всадники переговаривались между собой на нашем кровном наречии, ты тоже все слышал?

– Только часть. О причинах, по которым Соколы отправились в степь, и несколько общих фраз.

– Это немало. Значит, приблизительно ты представляешь, что происходит на моих землях и без того, что я тебе рассказал.

Мы ненадолго замолчали. Я погрузился в мысли, стараясь обдумать все как следует. На сколько я задержусь, если помогу Шайхразу? На две, три недели? Месяц? Все бы ничего, учитывая сколько всего он посулил, но были два огромных минуса. Первый – это то, что придется, фактически, принять участие в небольшой локальной войне. Убивать людей и ежедневно рисковать самому быть убитым. Не то, чтобы я этого хотел, честно признаюсь.

Второй – меня до сих пор преследует Маргарев Мэй. Его люди уже нашли меня в Товедо, а там мы не особо-то и скрывали, куда держим путь. Так что задерживаться на одном месте было рискованно.

С другой стороны, если соглашусь – найти меня в степи ему будет непросто, а вот если тебя, Дангар, запрут в замке… Вдруг, следом прибудут аферисты, которые представятся следователями, или магами академии? Заберут меня, и похоронят в двух километрах от крепости. Нет уж, такой расклад меня не устраивал. А уж если владыка Наеги сдержит обещание, и отправит своих людей в Ринору – Маргарев это точно узнает. И вся история повторится, с той лишь разницей, что подождать расправы придется подольше.

– Ну так что ты скажешь, Дангар из Риноры? Поможем друг другу?

– Поможем, – решился я.

– Мудрый поступок. Я рад, что ты согласился с моими доводами.

– Рад, что вы позволили мне это сделать, – не остался я в долгу.

Шайхраз кивнул, сдержанно улыбаясь, и снова разлил чай.

– Обсудим предстоящий рейд завтра, – предупрелил он, – Мы отправляемся через несколько дней, когда вернутся последние разведчики. У нас ещё будет время поговорить. А пока вас поселят в твердыне.

– Простите, владыка, но могу ли я остаться в том шатре, где уже расположился? Ваша цитадель… монументальна, но она давит на меня. Я бы лишь хотел поставить рядом с тем местом ещё один шатер для моих телохранителей.

– Слово гостя – закон, – кивнул мужчина, – Я распоряжусь, чтобы у вас ни в чем не было недостатка. Завтра я пришлю за тобой Инэя. Если тебе что то понадобится – скажи ему.

Я поблагодарил владыку, и на этом наш разговор закончился. Мы допили чай в полном молчании, а потом он ушел, велев незаметно появившемся Инэю проводить меня к шатру.

<p>Глава 10</p></span><span>

На Восток

Легенды не врали — древний город возле высохшего озера Наран-куль действительно был местом Силы. Алатар Каван-Косы чувствовал это кожей. Прогуливая по безжизненному берегу, он ощущал, как его тянет к развалинам, над которыми едва виднелось бледное сияние.

Его люди боялись этих мест, старались обходить их стороной, и далеко не всем понравилось, что они заманивают своих врагов именно сюда. Впрочем, недовольным быстро заткнули пасти, и сейчас всего в паре километров от города фарахты разбили лагерь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Книжника

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези