Пьяная компания из трех морпехов, дружков сержанта, только начала открывать рты для хохота, как вольнонаемный, молниеносно развернувшись, оказался лицом к лицу с их приятелем. Молниеносный взмах руки. И не успела половинка обрубленной сигары высечь сноп искорок о стойку, как в сантиметре от глаза оторопелого сержанта застыло блестящее жало метательного ножа. Тот инстинктивно дернулся назад, но рука Жано стальной хваткой держала бугая за ворот форменной куртки. Все замерли, не дыша. И тут в тишине раздался голос Жано: — Так как, воткнуть тебе нож в глаз?
Угрозы в его голосе не было, зато в нем звучала сталь, вызывая в вас твердую уверенность, в то, что он говорит — обязательно сделает. Вдобавок от "пса" исходила почти физически ощущаемая сила и свирепость хищного зверя, жаждущего крови. И все признали эту силу.
— Не. Надо, — хрипя, выдавливал из себя сержант, слово за словом. — Я. Все. Понял.
Нож исчез также быстро и незаметно, как и появился. Сержант медленными, деревянными движениями, сначала выпрямился, потом отступил на шаг, не сводя глаз с Жано. Пот тек градом по его побагровевшему лицу. Он все еще не мог поверить в то, что с ним произошло. Один из его приятелей, видя шоковое состояние, сделал шаг, взял сержанта за рукав и поволок в дальний от нас угол зала. Двое других морских пехотинцев, потянулись за ними следом.
— Ску-учно, Дэвид, — протянул ленивым голосом мой будущий командир, только теперь обративший на меня внимание.
— Ты чего вскочил? Так виднее? — это уже подколол меня Макс, до этого спокойно наблюдавший за происходящим. Только тут я понял, что уже не сижу, а стою на ногах.
ГЛАВА 15
В лагерь "псов" я прибыл один. Жано и Макс должны были появиться здесь только через две недели. Чтобы попасть к месту дислоцирования базы, мне пришлось предъявить документы на двух блок — постах, а затем выдержать настоящий допрос дежурного офицера на контрольно — пропускном пункте. Пройдя КПП, я замер в недоумении. Здесь не было плаца, своеобразного символа любого военного лагеря, зато в изобилии росли деревья в обрамлении густого кустарника. И не сплошным массивом, а как бы кусками, нарезанными дорогами и дорожками, ведущими в различных направлениях. Я все еще оглядывался по сторонам, как меня окликнули. Повернулся на голос и увидел солдата — шофера, сидевшего за рулем легкого кара. Я его видел, но не думал, что прислали за мной. Даже не пытаясь скрыть удивление подобному вниманию, я забросил вещи на заднее сиденье кара и сел рядом с водителем. Ни слова не говоря, тот сразу же рванул с места. На полной скорости, закладывая виражи, мы понеслись по широкой аллее, в глубь базы. Я ожидал объяснений от водителя, но так и не дождался.
За двумя двухэтажными домами, напоминающими казармы, стали видны низкие и широкие корпуса ангаров, не доезжая до них, водитель заложил лихой вираж, какой только можно выполнить на неуклюжем каре и съехал с центральной аллеи на более узкую дорогу, обсаженную с двух сторон пальмами. Впереди виднелось трехэтажное здание, судя по флагу на флагштоке, оно являлось административным центром базы "псов". Я уже подумал, что это конец нашего путешествия, как мы проскочили мимо него и помчались прямо в сторону зарослей. Не успел в очередной раз удивиться странностям местной базы, как из густой зелени неожиданно выглянул поселок, состоящий из нескольких рядов коттеджей. Меня поразило даже не то, что подобный городок существуют на территории базы, а то, что дома не теснятся, а стоят широко и привольно, словно являются пригородом мегаполиса. Пока я удивленно крутил головой в разные стороны, шофер повернул машину направо и вскоре мы оказались у дверей одного из зданий, которые определил, как казармы. Взяв вещи, я только успел сказать: — Спасибо за экскурсию, парень! — как кар стронулся с места. Проводив его глазами, я развернулся к двери, а на пороге меня уже ждала фигура здоровяка — капрала.
— С приездом, сержант! Капрал Джерри Чивас. Рад приветствовать вас на нашей базе! Чинопочитание у нас не так развито, как в армии, так что будьте проще. Я провожу вас в вашу комнату. Это все ваши вещи? — после моего утвердительного кивка, капрал продолжил свой монолог. — Хорошо. Идите за мной. К сожалению, обед уже прошел, но заморить червячка можно в баре. Он расположен здесь, на первом этаже. Сегодня вы свободны. Осваиваетесь. Знакомьтесь. У нас есть такие колоритные личности. Ух! — тут он словно в избытке чувств, закрутил головой. — Ужин в семь. Столовая находиться рядом с баром. Вот ваша комната. Не прощаюсь. Увидимся за ужином.