Читаем Странник. Начало пути (СИ) полностью

- Ты ждёшь кого-то ещё? – настороженно спрашивает Вали.

- Расслабься, сейчас отец с Кибой должны подойти. Надо тебя, кстати, познакомить с моим отцом.

- С твоим отцом я и так знаком, а Киба это тот мечник-слуга Риас Гремори?

- С Кибой ты угадал, а вот с отцом познакомиться тебе будет нелишне, уж поверь мне.

- И что же случилось с твоим отцом, что мне с ним нужно заново знакомиться?

- Увидишь, – наконец и я занимаю место за накрытым столом. – Так, приятного аппетита. А то сейчас отец придёт, заболтает и поесть не даст.

- Красный, да ты кулинар! – знатная похвала, если учесть стиль общения Бико.

- Действительно, очень вкусно, – подтверждает Артур.

Некоторое время мы тратим на то, чтобы насытиться.

- Кстати, Иссей, – первым заговаривает Вали, когда мы перемещаемся из-за стола на небольшой диванчик с чашками чая, – мне интересно, зачем тебе понадобилась Курока?

- Знаешь, Вали, я тебя поздравляю, – протягиваю руку для рукопожатия, Вали отвечает на него, – ты просто неповторимый идиот!

Вали таращится на меня с дёргающимся глазом. Артур поперхнулся чаем и откашливается. Бико же опрокинул на себя чай, но, не замечая этого, катается по полу и ржёт.

- Повторю ещё раз. Ты неповторимый идиот, Вали. У тебя в команде была офигительная девушка, кошка к тому же, а когда она проявила к тебе интерес, ты её отшил.

- Курока? – непонимающе уточняет Вали. – Она от меня всего лишь хотела ребёнка.

- Вали, “всего лишь” – это когда я прошу у Артура меч подержать и сфоткаться, типа я крутой перец с охренительным мечом. А когда девушка прямым текстом тебе говорит, что хочет от тебя детей, это нихрена не “всего лишь”. Кстати, Артур, реально, дай попозже свои мечи посмотреть. А я тебе мои покажу. Но мы отвлеклись. Теперь она моя невеста и одна из моих ферзей.

- Как это одна из ферзей? У тебя их несколько?

- Несколько. Как, поймёшь, когда познакомишься с моим отцом...

- Кто это тут со мной познакомиться хочет? – в столовой появляется отец и вдыхает ароматы готовых блюд. – О, привет, Вали.

- Итак, отец, позволь представить тебе Вали Люцифера и его друзей Сон Гоку, Бико, и Артура Пендрагона. Народ, это мой отец, первый Данталион.

- Ага, приятно познакомиться, ребят! – вскидывает руку в приветственном жесте отец.

- А теперь, Великий Герцог, двигай руки мыть! Народ, вы чего зависли?

- Кхм! Иссей, – первым приходит в себя Артур. – То, что ты сейчас сказал, правда? Твой отец действительно первый Данталион?

- Да. Кстати, Вали, мы тут собираемся вскрыть замок твоего прадеда. Хочешь, мы и тебе какой сувенир захватим?

- Вы собираетесь сделать что? – таращится на меня Вали. – Иссей, ты хоть понимаешь, что даже кровные родственники Люцифера не смогли попасть туда после его смерти? Никто вообще не может туда попасть! Там такая защита, которую не могут преодолеть самые мощные боевые заклинания, не угрожающие стереть весь замок в пыль. Да и кто это “мы”?

- Мы – это я и мой отец. Там ещё, правда, наблюдатели будут, но в основном я и мой отец. К тому же, у отца есть какой-то план, как проникнуть внутрь.

- Я иду с вами! – безапелляционно заявляет Вали.

- Это к отцу. Договоритесь – милости просим. Кстати, советую договариваться, пока он обедает. Сейчас он более сговорчив. И Бико с собой возьми. Он так косится на стол, что скоро косоглазие заработает. А мы с Артуром пока пойдём мечами похвастаемся.

Вали с Бико направляются к отцу. Думаю, им есть о чём поговорить. А мы с Артуром направляемся в оружейку. По дороге замечаю выжатого до седьмого пота Кибу, который еле ноги переставляет.

- Киба, если настойка закончилась, надо сказать мне, – кидаю ему пузырёк с зельем. – Мыть руки и за стол. Ты там только особо не бушуй.

- Что ты ему дал? – интересуется Артур, когда Киба скрывается в столовой.

- Настойку, убирающую усталость.

Мы заходим в оружейку. Хотя это сильно названо. Это помещение является лишь складом моих проб и ошибок в артефакторике. Артур безошибочно находит святые мечи и надолго прилипает к ним.

- Что это за мечи и откуда они все у тебя? Здесь есть некоторые, сравнимые по силе с Экскалибурами, – говорит наследник древнего короля.

- Спасибо за комплимент. Их все сделал я.

- Но все кузнецы святых мечей под колпаком церкви! Не хочешь же ты сказать...

- Нет, – качаю я головой. – С этими тварями я не имею ничего общего. Они меня на два Экскалибура нагрели, за что они ещё ответят.

- Кхм! Я тебя правильно понял? Они украли у тебя два Экскалибура, и теперь ты хочешь объявить войну церкви?

- Всё намного проще. Я лишь найду и заберу своё. Право добычи, по крайней мере для меня, свято, особенно, если это моя добыча. А кто встанет между мной и моими мечами... Ну и мир их праху. Ладно, хватит о неприятном. У меня всё ещё остались три Экскалибура.

Выкладываю на стол Экскалибуры Скорости, Кошмаров и Прозрачности.

Перейти на страницу:

Похожие книги