Читаем Странник во времени полностью

— Как вы думаете, мессир, второй отряд уже на месте?

— Рене хорошо знает свое дело. Я уверен, что он на месте.

— Хорошо, — мальчик кинулся догонять своих спутников.

— Мы сможем взять замок? — поинтересовался Ловкач у де ля Роша, глядя вслед ребятам.

— На все воля Господа.

— Если наши молодые друзья справятся со своей задачей, то Бог в этот день будет за нас. — Слова Ловкача прозвучали несколько кощунственно, но на это никто не обратил внимания.

— Вот именно молодые! — возмутился Луи. — Разве можно доверить такое дело подросткам? Неужели у нас не нашлось солдат?

— Дело в том, что никто из ваших солдат с этим делом не справится, — ответил Ловкач. — Они хотят проникнуть в замок по затопленному подземному ходу. Кто-нибудь из ваших солдат сможет это сделать?

— Чушь! Неужели вы им верите?

— На моей памяти они ни разу не пообещали того, чего не могли бы сделать. Я им верю. Кстати, им верит и ваш господин.

— Если им удастся пройти по затопленному ходу, то они окажутся внутри замка, — задумчиво сказал офицер.

— Именно Луи, — подтвердил де ля Рош. — Это нам позволит к рассвету взять замок.

— К рассвету? — испугался Луи.

— Что-то не так?

— Нет-нет, мессир. Позвольте мне уйти к своим солдатам?

— Нет. Оставайся рядом. Будем ждать сигнала.

Приказ господина Луи явно не понравился, но спорить он не осмелился. Вместе с де ля Рошем, Ловкачом и Раулем он прошел к крайним деревьям и оттуда стал наблюдать за замком. Он еще несколько раз порывался уйти, но вскоре уяснил, что господин не намерен его отпускать и сдался.

Миша, выбирая это место для высадки, был прав. Де ля Рош мог только порадоваться предусмотрительности мальчика: деревья полностью скрывали сотню человек сборного отряда из его людей и людей Ловкача. А ближайшие деревья находились метрах в пятидесяти от замка. Обороняющиеся явно не учитывали скрытого десанта с моря под прикрытием этого небольшого скопления деревьев. Опасность с этой стороны они недооценили.

— Ждать придется долго, но, надеюсь, у них все получится.

— Получится, мессир, — ответил Рауль.

— Будем верить.

Четверо людей замерли за деревьями и с тревогой всматривались в силуэт замка, отчетливо проступающий на фоне звездного неба.

Глава 17

Антуан довольно быстро привел «диверсантов» к началу подземного хода. Тот выходил на обрывистом берегу практически у моря. Отсюда можно было незаметно уйти либо на лодке, либо в лес. Очевидно те, кто рыл этот ход, сознательно вывели его сюда. Вход зарос кустарником, и поэтому его довольно трудно было разглядеть. Впрочем, с тех пор, как его затопило, об этом ходе знал каждый житель этих мест.

— Спасибо, Антуан. Можешь возвращаться. — Миша внимательно изучил темный провал.

— А может, я пойду с вами?― уже без всякой надежды на успех спросил Антуан.

— Мы же говорили, что не можем взять тебя. Ни не хотим, а не можем, — Миша повернулся к бывшему оруженосцу барона де Лаурье. — Послушай, ты надежный друг и свою храбрость доказал, когда пошел в лес разыскивать тело своего господина. Если бы у нас была возможность, мы бы взяли только тебя. Поверь.

Антуан просиял, но тут же нахмурился.

— Послушайте, а как же вы там пройдете? Надо же взять факел.

— Не волнуйся, мы взяли, — ответила Наташа.

Тот с недоумением осмотрел багаж путешественников, покачал головой.

— Ну, я пойду? — нехотя спросил он.

— Иди. И передай де ля Рошу, что мы начали.

Антуан кивнул и отправился в обратную дорогу.

— Он ушел? — спросил Миша.

Наташа проследила взглядом за удаляющейся фигурой.

— Да.

— Хорошо. Доставай фонарики и пошли вниз. Антуан странный. Если бы я был уверен, что кто-нибудь сможет справиться с аквалангом, то немедленно уступил бы честь лезть в эту дыру ему. А он сам просится.

Ребята пролезли в подземный ход, таща за собой свои вещи и баллоны акваланга. Пригибаться пришлось только вначале, дальше ход расширялся, и можно было идти в полный рост. Фонари, предназначенные для работы под водой, ярко освещали каменные своды все глубже и глубже уходившие под землю.

— Столько работы и все зря,― заметила Наташа, рассматривая каменную кладку.

— Ну и радуйся, нам же лучше.

Вскоре они подошли к воде. В этом месте ход особенно резко уходил вниз, но вместо пола теперь здесь была вода.

— Скорее всего, дальше вода доходит до самого потолка.

— Не скорее всего, а точно. Вон оно, там видно. — Миша направил луч фонаря вдаль. Мальчик опустился на колени и потрогал воду.― Бр-р-р, холодная. Градусов двенадцать.

— А ты что думал, под землей будет тепло?

— Как же мы поплывем в такой холодной воде?

— Молча. — Девочка стала раздеваться и вскоре осталась в одном купальнике. — Долго тебя еще ждать?

— Вот ведь придумал на свою голову, — проворчал Миша раздеваясь.

— Намажься, — Наташа протянула мальчику какой-то пузырек.

— Что это? — Миша всегда подозрительно относился к различным мазям.

— Это от переохлаждения, мазь на жировой основе. Да мажься ты, легче будет холод переносить.

— А ты?

— Я уже намазалась. Давай не задерживай. Холодно же на каменном полу стоять.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика