Читаем Странники полностью

Марстен, что удивительно, молча вызвал своего жеребца, взгромоздил меня ему на холку, сам сел в седло, и мы направились в ту сторону, где, по утверждению Дарвальда, располагались какие-то холмы.

- А мы не по дороге поедем? - спросила я. Жарко было неимоверно, я жалела, что нельзя раздеться дальше, чем до рубашки. (Чего-нибудь вроде купальника в моем нынешнем наряде предусмотрено не было.)

- Напрямик короче, чем по Корявому тракту, - ответил Марстен, и я вспомнила, как он что-то подобное рассказывал полковнику Орлину. - Дорога озеро огибает, нам придется его почти целиком объезжать, а мы сейчас двинем прямо через холмы. Тут недалеко!

- Да уж… - проворчала я. Путешествие по такой жаре мне вовсе не нравилось! - Недалеко! До вечера тащиться будем…

- А мы сейчас ходу прибавим!

У Марстена слова редко расходились с делом, поэтому он пришпорил коня, и мы понеслись вихрем! Признаться, такая езда мне нравилась куда больше, хотя бы потому, что меня худо-бедно обдувало ветерком. А вот коню, боюсь, пришлось несладко…

- Марстен, ошалел?! - нагнал нас Дарвальд. - Куда ты так несешься?

- А чего плестись-то? - ответил Марстен. - Доберемся поживее, я уже сварился на этой жаре, искупаться хочу - умираю!

Дарвальд только головой покачал, а я мысленно застонала. Ну зачем Марстен сказал о купании? Я теперь тоже мечтала об этом… Хорошо еще, мчались мы и в самом деле во всю прыть!

- Валь, а ты-то куда? - спохватился вдруг Марстен, завидев, как Дарвальд заворачивает лошадь к небольшой купе деревьев на краю луга. Тот только отмахнулся. - Ну вот, опять…

Он повернул вслед за Дарвальдом, и вскоре я разглядела, куда понесло нашего старшего товарища. Там, в довольно скудной тени, расположилось несколько человек, по виду - крестьяне. Впрочем, кто еще мог оказаться в такое время в таком месте? Видимо, они пережидали самую жару, а заодно обедали: на траве было расстелено грубое полотенце, на нем я углядела хлеб, какие-то овощи, небольшой кувшинчик, уж не знаю, с чем… Инструменты, подозрительно напоминающие до боли знакомые мне грабли и вилы, были аккуратно сложены рядом. Работы явно оставалось немало - здесь только начали метать стога.

Завидев всадников, крестьяне заинтересовались, а когда Дарвальд подъехал поближе, так и вовсе повскакивали на ноги и принялись кланяться. Не то чтобы земно, но все-таки весьма уважительно!

- Чего это они? - шепотом поинтересовалась я.

- Ты что? - возмутился Марстен. - Это ж его земли! Валь здесь хозяин!

- Ну мне-то откуда было знать, - обиделась я.

- Я тебе рассказывал! - настаивал Марстен. Может, и рассказывал, конечно, но он столько тарахтит, что запомнить все, о чем он говорит, решительно невозможно!

Пока мы препирались вполголоса, Дарвальд успел поздороваться со старшим из крестьян, крепким чернобородым мужчиной лет этак пятидесяти на вид.

- Давно не видать вас было, господин Тарм, - заметил тот осторожно.

Дарвальд сделал неопределенный жест рукой, дескать, дела, дела…

- Как в этом году, града не было? - спросил он.

- Вашими стараниями, господин Тарм, - вежливо наклонил голову чернобородый. - Погодка стоит - загляденье! Вот только сегодня парит здорово, как бы не к грозе, а у нас вон еще работы сколько…

Дарвальд глянул на небо и нахмурился.

- Валь! - позвал Марстен. - Ты долго еще?

- Езжайте! - махнул тот рукой. - Дорогу, надеюсь, не забыл еще? А у меня тут дела…

Марстен только вздохнул, поворачивая коня.

- Ну все… - бурчал он. - Попался… Теперь начнется "господин Тарм, гроза собирается, господин Тарм, гусеницы урожай поели, господин Тарм - то, господин Тарм - сё!" Разбаловал он их!

- Он же хозяин, - перебила я. - Обязан заботиться и это… помогать всячески. Это ты вот безответственный, а Валь, я вижу…

- Да что ты видишь, - отмахнулся Марстен, а я вдруг вспомнила, что не спросила у Дарвальда одну очень важную вещь. Можно было бы спросить и потом, но я боялась, что позабуду. - Юлька, куда ты, с ума сошла?!

Конь шел шагом, но я все равно чудом не сломала шею, решив без помощи Марстена спрыгнуть на землю.

- Подожди меня, я сейчас! - крикнула я и бегом кинулась к Дарвальду.

По счастью, отъехать мы успели совсем недалеко, но все равно с меня лило градом, когда я добежала до группы крестьян и Дарвальда. Тот успел уже спешиться и теперь вел обстоятельную беседу с крестьянами.

- Что случилось? - удивился он. - Юль, что такое?

- Валь… - пропыхтела я, тщетно пытаясь отдышаться. - Один вопрос… а то забуду потом…

- Ну выкладывай скорее, - поторопил Дарвальд. Ему явно не терпелось вернуться к хозяйственным заботам.

- Сейчас, погоди… - Я, наверно, была красной, как помидор, и все никак не могла вернуть дыхание в норму.

- Нате-ка, барышня, - сказала вдруг одна из крестьянок, высокая жилистая тетка с толстой черной косой, обмотанной вокруг головы на манер короны. - Глотните, полегчает!

- Спасибо… - просипела я, принимая у нее из рук кувшинчик.

Перейти на страницу:

Похожие книги