Читаем Странники терпенья полностью

Теперь предстояло самое главное. Марина напрягла мышцы, рванулась и одним махом оказалась на трубе. Сразу же, обдирая руки, заскользила вниз. Было очень больно, к тому же руки ослабли, разжались, и она упала. К счастью, оказалось уже не очень высоко, она ушиблась, но не сильно. Тут же вскочила и, прихрамывая, подбежала к забору.

Лишь бы опять не подвели руки!

Бедные, несчастные, ободранные руки. Они горели, хотелось сунуть их в холодную воду. Только бы выбраться отсюда, она будет холить и лелеять эти руки бесконечно! Она столько преодолела с их помощью. А сейчас осталась последняя преграда. И этот забор, отделяющий её от свободы, не так уж и высок. Ещё несколько секунд, и она окажется по ту сторону, среди славных девочек, прыгающих через скакалку. Ещё одно, маленькое усилие!

Уперевшись ногой в растущую рядом берёзу, Марина подпрыгнула, ухватилась за край забора и начала подтягиваться. Руки не подвели, выдержали её тяжесть. Ей оставалось совсем чуть-чуть, чтобы оказаться на заборе, как вдруг кто-то крепко ухватил её за лодыжку и резко дёрнул вниз. От неожиданности руки разжались, и Марина опять оказалась на земле.

Подняла голову, увидела разъярённого Андрея, что-то гневно выговаривающего ей. Она попыталась вывернуться, но он уже крепко держал её за локоть, тащил за собой, как зверь тащит свою добычу. Марина упиралась, но он не обращал внимания, волок всё дальше и дальше от спасительного забора.

45

Андрей был и вправду зол. О какой работе могла сейчас идти речь! Эта идиотка чуть опять всё не испортила! Ещё секунда, и она бы улизнула, разрушила весь его блестящий план. Теперь, по крайней мере, нужно, чтобы они оба пришли в себя, придётся перенести сессию на завтра.

– Ты упрямая дура! – кричал он на ходу, нисколько не заботясь, что она его не слышит. – Ты просто вынуждаешь меня тебя наказывать, кретинка! Никаких вариантов мне не оставляешь!

Чарли, виляя хвостом, подбежал навстречу, но Андрей резко крикнул:

– Уйди!

Чарли тут же отскочил, озадаченно смотрел, как Хозяин втаскивает гостью в дом.

Андрей проволок Марину через гостиную, распахнул какую-то дверь и впихнул девушку внутрь. Это было небольшое тёмное помещение, вроде кладовой, предназначенное для хранения верхней одежды и других вещей. Здесь висели пальто, плащи, дублёнка.

Марина упала от толчка, но тут же вскочила, зажестикулировала, пыталась ему сказать, объяснить, что он не может так поступать с ней, что он будет жестоко наказан за это, что он должен немедленно отпустить её.

Андрей, прищурившись, насмешливо смотрел на её жестикуляцию.

– И что это? – спросил он, передразнив её. – Что это всё значит? Я не понимаю!

Марина открыла рот, стала издавать странные жутковатые звуки, старалась поддержать ими свою речь, чтобы он понял, услышал её. Но вышло ещё хуже.

– У меня нет времени на всё это говно! – жёстко сказал Андрей. – Раз ты не понимаешь по-хорошему, то придётся по-плохому. Проведёшь эту ночь здесь, может быть, очухаешься немного, поймёшь, что ты творишь! Может это тебя чему-то научит. По крайней мере, поймёшь разницу между спальней и чуланом! Дура ты дура! Спокойной ночи!

Он захлопнул дверь, и Марина оказалась в полной темноте. Тут же бросилась назад, туда, где была дверь, на ощупь нашла её, но та была уже закрыта. Попробовала стучать, но быстро устала. Тяжело опустилась на пол, пытаясь хоть что-то сообразить. Но сил думать или сопротивляться уже не было. В этой каморке, где он её запер, нельзя даже растянуться во весь рост. Здесь, очевидно, она и умрёт. Он, наверное, уморит её голодом. Или сделает с ней что-то ещё более жуткое.

Надо было бы снять эту мокрую одежду, а то она может простудиться, заболеть. Но снимать она ничего не будет. Пусть она заболеет. Чем хуже, тем лучше.

Марина скрючилась на полу и горько, безнадёжно зарыдала.

46

Андрей вышел во двор, вдохнул воздуха, попытался успокоиться. Вот здесь, у колонны, она сидела. Как же всё-таки она ухитрилась распилить наручники?

Он присмотрелся. На земле что-то блеснуло. Там валялась брошенная Мариной пилка для ногтей.

Андрей нагнулся, поднял её, достал платок, тщательно вытер. Теперь всё ясно, девушка орудовала пилкой из его маникюрного набора. Что ж, надо отдать ей должное, вполне разумная идея. Набором этим он весьма дорожил. Это был настоящий «мерц золинген», сделанный на заказ. Ручная заточка. Лучше не бывает.

Андрей вынул из внутреннего кармана замшевый чехол, открыл, аккуратно водрузил пилку на положенное ей место.

– Чарли, пойдём прогуляемся! – крикнул он. – Ты не против?

Чарли был всегда за, тут же подлетел, радостно лая.

Они отправились гулять, и во время этой прогулки Андрей помимо своей воли постоянно возвращался к одной и той же мысли. Он не мог не признаться себе, что эта чёртова глухонемая, которая чуть не уничтожила весь его замечательный замысел, эта глупая упрямая девчонка, которая так разозлила его, полностью выбила из колеи, в глубине души вызывала всё большее его восхищение своим упорством, смелостью, отчаянностью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза