Читаем Странности миллиардера (прогонка) полностью

Я не мог больше задавать ей вопросы, потому что она повернулась, чтобы поприветствовать родителей Уиллоу. "Мистер. и миссис Оклер. Так приятно видеть тебя снова. Пенсия тебя устраивает».

Миссис Оклер рассмеялась тем же мелодичным смехом, который подхватила ее дочь.

«Нас устраивает пенсия в Португалии», — ответила она. Она озадаченно посмотрела на меня — такого же необычного цвета, как у Уиллоу. — Ройс, что-то не так?

Все было не так, начиная с кольца на пальце Уиллоу. — Нет, миссис Оклер. Я пожал руку ее мужу. «Я должен согласиться с Сейлор. Вы оба хорошо выглядите.

Сейлор извинилась, когда мистер Оклер похлопал меня по спине. — Здесь воздух, сынок.

Он всегда меня так называл. Стал бы он так же называть жениха Уиллоу? Блин, почему я ревновал?

«Может быть, тогда мне стоит подумать о переезде сюда», — пошутила я, но что-то в моих словах заставило родителей Уиллоу переглянуться.

Кто-то включил музыку на какую-то рэп-песню, и атмосфера моментально изменилась. Мы с родителями Уиллоу обернулись, чтобы посмотреть на виновника, и обнаружили покачивающегося Стюарта, дающего инструкции диджею, лениво положив руку на плечи официантки. Этот придурок был серьёзен?

Мой взгляд метнулся к Уиллоу, чье внимание было сосредоточено на моей сестре и ее семье. Белый топ обнажал гладкие плечи, а в ушах сверкали крошечные бриллианты. Миндалевидные глаза сверкнули, когда она улыбнулась чему-то, что сказал ее дядя, и ее пышные губы растянулись в улыбке. Когда я стоял здесь, любуясь ее длинными волосами падая свободными волнами вокруг ее сердечкообразного лица и по спине, мне пришло в голову, что она уже похожа на невесту.

Я глубоко выдохнул, мое сердце болезненно сжалось.

— Ройс, могу я попросить об одолжении? Голос с акцентом г-на Оклера вернул мое внимание к нему и его жене, причем последняя с тревогой смотрела на меня поверх края своего стакана.

"Конечно."

Мистер Оклер откашлялся, неловко оглядываясь вокруг. — Можешь ли ты… — Он поиграл со своими запонками и переступил с ноги на ногу.

Заинтригованный его состоянием явного стресса, я уделил ему все свое внимание и терпеливо ждал, пока он продолжит. Когда он этого не сделал, его жена вмешалась: «Мы думаем, что что-то не так».

"Как что?"

«Мы не уверены, но что-то не так», — заявила мать Уиллоу. «Вы из спецназа?»

"Был."

«Вы служили со Стюартом?» — спросил мистер Оклер.

Я покачал головой. «Он был армейским рейнджером, я служил в морской пехоте, но время от времени мы пересекались».

«Он слишком стар для нее», — сказала миссис Оклер, допивая напиток и критически глядя на будущего зятя. Я бы согласился с ней, но это сделало бы меня лицемером, потому что мы со Стюартом были одного возраста.

Отец Уиллоу раздраженно вздохнул. — Нет, дело не в этом, и ты это знаешь, mon chéri . Дело в том, что Уиллоу что-то скрывает.

Вот в этом я с ними согласился. За последний месяц Уиллоу отдалилась еще больше. Ни одна из моих деталей наблюдения ничего не выявила. Я просмотрел нашу ветку сообщений на предмет каких-либо тревожных сигналов, но, кроме того, что она отстранилась, мне не на что было конкретно указать. Я пришёл пустым.

— С чего ты взял, что она что-то скрывает? Я спросил. Я не был настолько глуп, чтобы сказать им, что тоже подозреваю это. Если бы это оказалось пустяком, они остались бы разочарованы.

— Он заставляет ее отложить свадьбу. Откуда такая внезапная спешка? Сначала Уиллоу сказала, что хочет долгой помолвки».

Мой мозг перечислил все причины, по которым кто-то мог бы ускорить свадьбу, и одна из них выделялась среди остальных. Мне это не понравилось.

— Ты спросил ее?

«Да», — ответила миссис Оклер. «Она только что сказала, что Стюарт хочет этого и что это к лучшему».

«Они встречаются всего три месяца», — прошипел ее отец. «Так не должно быть».

«Шшш». Миссис Оклер покраснела, отругав нас. "Она идет."

— Скажи, что поговоришь с ней, — прошептал ее отец. — Ты знаешь ее дольше, чем этот идиот.

Я чертовски любил ее родителей. «Я посмотрю, что смогу выяснить», — заверил я их обоих прямо перед тем, как к нам присоединилась Уиллоу, ее лицо слегка покраснело. Она казалась взволнованной.

«Привет, вы трое», — поприветствовала она нас. — Почему похоже, что ты что-то задумал?

«Потому что мы такие». Было правильным сказать полуправду. Полная правда звучала бы немного иначе: мы пытаемся придумать, как вырвать тебя из этого чертового засранца.

Уиллоу поморщилась, беспорядочно оглядываясь по сторонам. — Ты видел Стюарта?

— О, милый, ты уже потерял его? — спросила миссис Оклер. Уиллоу покраснела еще сильнее, ее декольте покрылось пятнами, что было верным признаком волнения.

«Может быть, нам стоит отложить свадьбу», — выпалил мистер Оклер.

— Не глупи, папа. Уиллоу перестала оглядываться по сторонам, и ее губы сжались. Я проследил за ее взглядом туда, где появился Стюарт с растрепанными волосами. Прошло ровно пять ударов сердца, прежде чем тот самый Позади него появилась та же самая официантка, и мои подозрения вспыхнули докрасна.

Перейти на страницу:

Похожие книги