Читаем Странный дом, Нимфетки и другие истории (сборник) полностью

– Не согласная я… понял, козел? – заскулила попавшая в переплет милашка.

– Почему это? – удивился Вулич.

– Во-первых, я еще девочка… – при всей пикантности своего положения Любка попробовала устроиться на коленях партнера удобнее и даже начала загибать свои маленькие пальчики. – Во-вторых…

– Ах, ты тварь бесстыжая! – искренне возмутился Вулич. – Девочки, между нами, ночью спят, а не шастают по лесу с пьяными мужиками. – Парень от души похлопал левой рукой нимфу по загривку, правая же осталась там, где была. – Теперь ясно тебе?

– Да, но… Я заблудилась, мы, то есть… – нимфетка, чувствуя, что шансов уцелеть практически не остается, напоследок пыталась апеллировать к русской сказке про Машу и Мишу. – Тебе же потом уроют за это…

– Ой-ей-ей! – Дрон просто возмутился таким неуместным использованием национального фольклора. – Да как тебе не стыдно-то?!

– Мне стыдно? – озадачилась Любка.

– А кому, мне? Ну и нравы у вас…

И то правда, читатель, если нимфетка Люба еще отдаленно могла напомнить сказочную девочку, шатавшуюся по лесу днем и ночью и забиравшуюся в чужие хоромы, то клубничник Вулич менее всего был похож сейчас на добродушного сказочного медведя. Дрон, пылая страстью, рывком извлек Любку из ее узковатых штанов, попутно стащив и кроссовки с уже ослабленной шнуровкой, и попытался отбросить их в сторону, затем весьма аккуратно стянул с девчонки ярко блеснувшие в темноте светлые плавки, не взирая на некоторое сопротивление с ее стороны. Лишь после этого стьюдент принялся расставаться с собственной одеждой. Извернувшись, взбешенная нимфетка с досады цапнула Вулича за правое плечо, но Дрон этого почти не почувствовал. Поправив рукой вздыбившуюся плоть, Вулич осторожненько стал насаживать на нее партнершу, что нежное бормоча при этом.

– Ай-яй-яй! – нимфетка завизжала, потому что жезл жизни Дрона уже грозил плотно войти в ее небольшое темное отверстие, опушенное «нежным мхом юности». – Вот увидишь, Дрончик, что я…

Что же такого там должен был увидеть Вулич, так и осталось загадкой, читатель! Но то прискорбное обстоятельство, что и следа невинности не обнаружил Дрон в сей забавной девчёнке, никакому сомнению не подлежит. Посох Вулича уверенно пересек границу, прежде разделявшую его и юную Любочку, и тела наших не слиянных прежде героев согласно забились в едином ритме плотской любви. Подскакивая, Любка постанывала и даже что-то выкрикивала, а Дрон грузно вторил подружке, получая от процесса бешеное наслаждение. Подробности, читатель, мы можем тут смело опустить.

…………………………………………………………………….

– Ну как тебе? – поинтересовался старик Вулич у Любкиной спины, закончив движения и оросив мощно вылетевшей из него струей соседние кусты и фрагмент желтых штанишек, валявшихся возле пня. – Ничего?

– Ничего-то ничего, свинюга, – тяжело дыша, ответила его упарившаяся партнерша. – Ты посмотри: все штаники мне испоганил! Меня мать за это точно прибьет…

– За что – за секс, что ли, – обеспокоился Дрон. – Так ты ведь, киска, не скажешь, так ведь?

– За штаны, идиот! – крикнула нимфетка, уже соскочившая с Дрона и, насколько позволяло ее кошачье зрение, рассматривавшая пострадавшие штанишки. – Ты только посмотри на них, свинюга!

– Мы их почистим, – ободрил ее Вулич и убил пару комаров на своих лапах. – Почистим, помоем и выбросим в помои. Ха-ха!

– Ты досмеешься у меня, – буркнула девица. – Паскудство одно… А плавари мои где?

– Счас отыщем их, – Дрон надел очки и посветил зажигалкой. – Вон они лежат, родимые… Кто их на хрен возьмет? – Прикрыв свои ноги джинсами, Вулич с удовольствием закурил.

– Ага, как же, – Любка собрала свое барахлишко в кучу и, немного подумав, снова залезла на Дрона, в бешенстве сбросив его штаны на землю. – Дай-ка покурить! Ну че ты…

– Может, тебе дать… – Дрон что-то ласковое шепнул нимфе на ушко.

– Как же, разбежалася! – Люба вытащила из Дронова рта сигарету и сделала пару сильных затяжек. – Мне такие вещи не нравятся, понял?

– А какие тебе нравятся? – Вулич потрепал девочку по загривку и уверенно положил другую свою руку на знакомое место соединения двух стрел. – Ведь ты еще хочешь?

– И хочеца, и колеца, и мамка не велит! – развязно пискнула Любка и поерзала на Вуличе. – Он у тебя что там, уснул?

– Счас мы его, подлеца, разбудим! – Дрон снял очки, аккуратно положил их на джинсы и, немного сдвинув нимфетку в сторону, обеими руками, так сказать, взялся за новое дело.

– И зачем я тебя, Дроша, без ума полюбила? – фальшиво вздохнула Люба и потерлась мордашкой о грудь Вулича.

– Ладно, зайка, ты не страдай, – Дрон, немного поработав, радовался своей локальной победе. – Готово! Давай-ка, разворачивайся в марше…

И Любка, оставив нелепые сомнения и словесные кляузы, не заставила себя долго упрашивать. Скачки в лесу продолжились.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия