Читаем Странный талант Винни полностью

– После того несчастья мистер Уоллес-Уокер решил навсегда закрыть фабрику.

– После несчастья? – нахмурилась Сесилия.

– Да. Тогда-то он и сказал, что больше никогда не будет делать волшебные конфеты. – Хьюго провёл ладонью по лицу.

Неужели он смахнул слёзы?

– И с тех пор выпускал только горькие леденцы от кашля! – воскликнула Винни, притворившись, что ничего не заметила.

– Exacto. Вот именно. На самом деле лакричные мишки всегда были прикрытием. Теперь можно и не скрывать. Особенно сейчас, когда королева, к сожалению…

– Мариса! – грозно прервал её Хьюго.

– А что? Дети и так всё поняли!

– Это правда, мы же не глупые! – подтвердила Сесилия.

Винни встала и подошла к окну, возле которого стоял большой старый стол. Пустой, если не считать сложенных стопкой нескольких пожелтевших тонких папок и двух старомодных дисковых телефонов. Как же Нинетт говорила по телефону? Она ведь ничего не слышит. Винни окинула долгим взглядом широкий пляж. Был отлив, в окно виднелась широкая полоса оголённого морского дна. В нескольких лужицах отражалось небо. Чудо-фабрику действительно идеально спрятали, построив тайком, чтобы творить магию – дарить миру волшебные и очень вкусные конфеты. Винни вздохнула.

«Что же за несчастье тогда случилось? – размышляла она. – Невезучие опять скрывают правду. Как же так сделать, чтобы они всё рассказали?»

– «Несчастье» – очень ёмкое понятие, – донёсся до Винни голос Сесилии. – Вы хотите сказать, что произошла какая-то ошибка, несчастный случай или авария?

– Скажите, «несчастье», случайно, не связано с этими огромными канистрами, на которых нарисован череп? – спросила Винни, остановившись рядом с одной из таких высоких, доходивших ей до бедра канистр.

Однако ответа от невезучих не последовало.

Сесилия вскочила и подбежала к сестре:

– А почему здесь на этикетках написано «Паршивый день – не с той ноги» и «Кошачье горе»? Что ещё за гадкие шутки?

– Кошачье горе? Покажи! – тут же воскликнул Генри и спрыгнул с колен Марисы.

– Все ящики, корзины и канистры пусты, – сказала Винни, проверив все ёмкости поблизости.

– Мне кажется, я понимаю, что здесь произошло, – сказала Сесилия. – Дедушка ошибся, как ты в тот раз, Винни. Помнишь, когда ты делала конфеты «Я лучше всех, и мне это известно!» и отравила некоторые из них завистью? То есть время от времени на фабрике получались бракованные леденцы и драже. И постепенно их набралось много, очень много!

– И эти неправильные конфеты стали складывать в ёмкости с черепом? – предположила Винни. А чувства, которые они вызывали, можно было описать, например, как на этой этикетке: «Не пора ли раздавить пару улиток! Ай-ай-ай!» – прочла она.

– Ай-ай-ай! – со смехом повторил Генри.

– То есть случайно получались неправильные, бракованные конфеты. Верно?

Невезучие пожали плечами, но не произнесли ни слова.

– Но брак на производстве «несчастьем» не назовут, правда? Дедушка же мог просто избавиться от бракованных конфет, – продолжала Винни.

– Так что же за несчастье тогда случилось? – настойчиво повторила вопрос Сесилия. – Хьюго, в твоём судовом журнале наверняка всё подробно описано.

Хьюго, Мариса и Нинетт снова отрицательно покачали головой.

– Хорошо. Хотя бы намекните, или мы расскажем бабушке с дедушкой, что вы показали нам пустую фабрику! Им ведь это не понравится, правда? – Сесилия выжидательно постучала носком кроссовки по чёрно-белым плиткам пола.

– Ну что ж… Это было… как бы вам объяснить… неверное, злосчастное решение. Слишком много доверия было оказано не тому человеку, – сообщил Хьюго, явно недовольный таким поворотом разговора. – И хорошее предприятие в мгновение ока вышло из-под контроля.

«Больше мы ничего не можем вам рассказать!» – показала знаками Нинетт, проведя пальцем по губам.

– Пора идти, а то нас станут искать и поймут, что мы здесь, – встревоженно сказала Мариса.

– И ни слова бабушке с дедушкой! – напомнил Хьюго.

Винни кивнула. Продолжать разговор было бессмысленно, из невезучих больше ни слова не вытянуть. Остальное они разузнают и додумают сами. Зато на ужин сегодня – куриный суп! Мариса им обещала!


Глава 20,

в которой Винни бежит со всех ног, а кое-кто задаёт слишком много вопросов


Вечером, уже лёжа в постели, Сесилия, Винни и Генри никак не могли заснуть. На ужин Мариса приготовила на маленькой кухне в своей комнате куриный суп с лапшой в виде букв и ванильные пирожные, и дети с благодарностью съели всё до последней крошки. И теперь они думали только о том, что же за несчастье случилось с чудо-фабрикой.

– Может быть, бабушка с дедушкой потеряли способность вкладывать настроение в конфеты?? – предположила Винни. – Из-за того, что слишком много и часто говорили об этом волшебстве? И посвятили в свою тайну не того человека, слишком доверившись ему?..

– Если бы дело обстояло так, как ты говоришь, они бы только обрадовались, узнав, что ты унаследовала дар и сама научилась делать лакричные конфеты, которые вызывают любые чувства! – потягиваясь под одеялом, заметила Сесилия. – Нет, похоже, тут дело в другом…

Перейти на страницу:

Все книги серии Фабрика чудес

Похожие книги

Белеет парус одинокий. Тетралогия
Белеет парус одинокий. Тетралогия

Валентин Петрович Катаев — один из классиков русской литературы ХХ века. Прозаик, драматург, военный корреспондент, первый главный редактор журнала «Юность», он оставил значительный след в отечественной культуре. Самое знаменитое произведение Катаева, входившее в школьную программу, — повесть «Белеет парус одинокий» (1936) — рассказывает о взрослении одесских мальчиков Пети и Гаврика, которым довелось встретиться с матросом с революционного броненосца «Потемкин» и самим поучаствовать в революции 1905 года. Повесть во многом автобиографична: это ощущается, например, в необыкновенно живых картинах родной Катаеву Одессы. Продолжением знаменитой повести стали еще три произведения, объединенные в тетралогию «Волны Черного моря»: Петя и Гаврик вновь встречаются — сначала во время Гражданской войны, а потом во время Великой Отечественной, когда они становятся подпольщиками в оккупированной Одессе.

Валентин Петрович Катаев

Приключения для детей и подростков / Прочее / Классическая литература