– Есть, – кивнул Робин, – а ещё и два огромных добермана, Билли и Лой. В следующий раз я их обязательно приведу. Они обожают журналистов! – Робин на мгновение сжал кулаки, но тут же нахлобучил кепку на лоб и повернулся к друзьям: – Пошли!
Все трое молча последовали за Робином, оставив журналиста стоять с открытым ртом.
– Ну ты даёшь, Робин! – восхищённо заявила Винни, когда они немного отошли от серой скалы.
– Да, ты ничуть не испугался, – подтвердила Сесилия.
– Мне не нравится, когда взрослые навязываются только потому, что они старше!
– И мне не нравится! – донеслось сверху. Генри устал, и Робин теперь нёс его на плечах.
Немного не дойдя до магазина, они разделились: Робин спустил Генри на землю, помахал им вслед и пропал за серой изгородью, которая окружала овечьи луга.
– Он хороший, – сказала Винни, внимательно наблюдая за Сесилией.
В ответ та как-то странно взглянула на сестру:
– Хороший! И смелый! Вот только не разрешает с ним сфотографироваться. И себя одного щёлкнуть тоже не даёт, – разочарованно вздохнула Сесилия. – Не понимаю: к чему эти тайны?
– Ничего, на прощанье разрешит! – Ещё не договорив, Винни поняла, что дала маху.
– На прощанье? О нет, не напоминай!
– Прости, я случайно.
В магазине их встретили невезучие. Они стояли за тёмным прилавком в нетерпеливом ожидании детей. На их лицах застыло странное выражение, которое Винни не удалось расшифровать.
– Ну что ещё? – буркнула всё ещё расстроенная Сесилия. – Мы опять что-то сделали не так?
– Нет-нет, всё в порядке, – уверил её Хьюго. – Мы тут подумали и составили список лакричных чудо-конфет, которые необходимы миру.
– И что вы придумали? – спросила Винни.
Хьюго достал из кармана листок бумаги и аккуратно его развернул:
– Сейчас я зачитаю весь список. Мы считаем, что очень нужны лакричные леденцы против нищеты и голода во всём мире, для спасения окружающей среды и защиты планеты от изменений климата. – Хьюго скатал лист в трубочку и постучал ею по прилавку. – И ещё, возможно, не помешают конфеты, которые научат людей жить своей жизнью и радоваться каждому дню!
– И всё? – уточнила Винни, усилием воли заставляя себя не стоять с открытым ртом.
Мир во всём мире, борьба с нищетой, голодом и глобальным потеплением? Они серьёзно?
– На первый взгляд, возможно, это неисполнимо, но мы уверены, что есть способ создать конфеты, которые подарят людям нужные эмоции для достижения этих целей, – пояснил Хьюго, скрестив руки на груди.
Винни в замешательстве покачала головой.
– А больше вы ничего не придумали? – Сесилия положила руку на плечо Винни. – Это абсурд! Ей двенадцать лет, а вы хотите, чтобы она всё бросила и помчалась спасать мир! Так, что ли?
– Винни делает очень вкусные лакричные конфеты! И больше ничего. – С неподкупной логикой Генри спорить было невозможно. Младший брат обнял ногу Винни – где достал. Она невольно улыбнулась. У неё самые лучшие брат и сестра на свете! Втроём они сила, и себя в обиду не дадут. Винни уже сжимала кулаки, собираясь с мыслями, чтобы повежливее отказать неугомонной троице, когда Хьюго, Мариса и Нинетт улыбнулись.
– Мы пошутили, – пояснила Мариса.
– Подумали на досуге, куда бы применить твой дар, – усмехнулся Хьюго. – Но прежде чем ты возьмёшься за дело, посмотри, что приготовила Нинетт – маленький сюрприз!
Нинетт взмахом руки пригласила всех идти за ней. Винни с облегчением выдохнула. Нинетт привела их во флигель, где они раньше варили лакричные леденцы. Хьюго бесшумно закрыл дверь.
– Зачем мы сюда… – начала было Сесилия, но не договорила. – Вот это да! Какая прелесть!
Проследив за взглядом сестры, Винни тоже увидела, что на месте зелёных бесформенных балахонов и шапочек того же цвета появилось нечто восхитительно белоснежное: три кондитерских кителя, сшитых специально для детей, – два побольше и один совсем маленький. Винни медленно подошла к белым костюмам.
– «Сесилия», «Винни», «Генри»! – прочла она. – Вы даже вышили на кителях наши имена! И фартуки есть!
– Как же вы успели так быстро? – Сесилия с восхищением поглаживала белую ткань, нежно касаясь круглых перламутровых пуговиц, которые мерцали на куртках. – Потрясающе!
– Мы работали все вместе под чутким руководством Нинетт, – пояснил Хьюго.
– Форму для Генри перешили из запасного комплекта Хьюго, – сказала Мариса. – Нинетт лишь немного всё уменьшила. Она шила с самого утра, Хьюго вышил синей гладью ваши имена, а я выгладила фартуки. Я люблю гладить.
– Какие длинные у вас имена, я все пальцы исколол, – притворно пожаловался Хьюго, обмахиваясь шляпой.
– Ну а на ужин сегодня спагетти с фрикадельками в томатном соусе! – провозгласила Мариса.
– Спагетти! Ура! – торжествующе закричал Генри. – Спасибо, Мариса!
– Можно померить? – спросила Винни, кивком показывая на униформу.
Нинетт кивнула – точнее, всем телом показала «конечно можно»! Винни и Сесилия помогли друг другу надеть и застегнуть поварской китель. Обновки подошли идеально. Потом девочки повязали фартуки и помогли одеться Генри. Фартук закрыл ему даже ботинки. Во всём белом Генри выглядел великолепно.
– А высокие шапки тоже есть? – спросил мальчик.