Читаем Странствия дракона полностью

— Я знаю, что нельзя вслепую послать людей на Алую Звезду, — огорченно проговорил молодой лорд Лемоса. — Я проверил это, когда обучал своего Риала. Каждый раз, когда он не может точно представить место, куда надо идти, он становится как бешеный… Подожди, покуда Ларад не начнет работать со своим файром. Он быстро все поймет.

— Когда ты спасал Перн в предыдущий раз, то сделал большую глупость, мой дорогой Ф'лар, — пробормотал арфист. — Три дня — и вдруг появились пять потерянных Вейров. И теперь лорды ждут от тебя такого же чуда. Ф'лар невольно расхохотался, чувствуя, как разочарование и усталость покидают его. Да, этот арфист — незаменимый человек! Он покачал головой и произнес — больше для себя, чем для сидевших за столом людей:

— Время, нужно только время!

— Но его-то у нас и нет! — устало сказал Асгенар.

— Тогда давайте получше используем то, которым располагаем! — Ф'лар снова был полон кипучей энергии. — И начнем с Телгара! Ф'нор, сколько всадников может выделить нам Т'бор, чтобы межвременными прыжками вывозить с Южного материка личинок? Согласуй с ним и с Н'тоном, где будет работать каждый отряд.

— Но если забрать с Южного материка слишком много, не будет ли ослаблена его защита?

— Не думаю. Н'тон достаточно наблюдателен. Он заметил, что, хотя осенью личинки глубже зарываются в почву, зимние холода все же частично истребляют их. Мы выберем весной место, где личинки благополучно пережили зиму, потом отправимся в предыдущую осень и возьмем небольшую часть Это не нарушит баланса — в крайнем случае, пропадут несколько деревьев. Ф'лар опять вскочил и, потирая шрам от недавно зажившей раны, начал мерить комнату энергичными шагами.

— Да, еще одно… Надо, чтобы кто-то постоянно наблюдал за Наболом. Робинтон удивленно фыркнул.

— Кажется, мы вынуждены решать довольно странные проблемы.

Личинки… Мерон… — сказал со смешком арфист. — Оставь его, Ф'лар. Пусть напрягает глаза и выворачивает шею, разглядывая Алую Звезду. Пока он этим занят, мы можем быть спокойны. К тому же, — Робинтон поучительно поднял палец, — глаза мстительного человека не пропустят ничего.

— Хорошо сказано, — одобрил Ф'лар. — Н'тон, — он повернулся к молодому всаднику, — я хочу знать каждое его слово, мне важна каждая деталь, которую ему удастся заметить. Забудем пока о хлопотах, которые доставил нам этот человек… Возможно, мы еще будем ему благодарны.

— Скорее я буду благодарен личинкам, — не без горячности заявил Н'тон. — Откровенно говоря, мой господин, я предпочел бы иметь дело с ними или поймать еще одну Нить.

Ф'лар задумчиво посмотрел на юношу.

— И все же я прошу: выполни мою просьбу. Возможно, мы получим от этого больше пользы, чем от охоты за Нитями.

* * *

Едва оправившись, Брекки настояла, чтобы заботы о растениях, зеленевших в древней лаборатории, были поручены ей. Она родилась в земледельческой мастерской и, по ее утверждению, имела опыт в подобных делах. В то время, когда там собирались люди, Брекки старалась не появляться в комнате; она не хотела видеть никого, кроме обитателей Вейра. Что касается прочих… Она могла терпеть их благоговение, но не жалость.

Однако эти чувства не уменьшали ее любопытства, и Брекки просила Ф'нора подробно рассказывать обо всех встречах. Когда коричневый всадник упомянул о недоверии, которое вызвал их план у телгарского лорда, она явно огорчилась.

— Ларад ошибается, — заметила она с рассудительностью, напомнившей Ф'лару прежнюю Брекки. — Личинки — правильное решение. Но, действительно, лучший способ — не всегда самый быстрый. Я понимаю, что полет на Алую Звезду больше понравился бы людям из холдов, однако это не тот путь. Конечно, такая попытка выглядела бы очень внушительно… Как те две тысячи драконов, что повисли над Телгаром семь Оборотов назад. — Слабая улыбка тронула ее губы, наполнив Ф'нора радостным удивлением: впервые со дня гибели Вирент его подруга улыбнулась! — Я согласна с Робинтоном — личинки надежнее авантюр… Правда, я — из мастерской земледельцев…

— Ты часто говоришь об этом в последнее время, — сказал Ф'нор, поворачивая к себе девушку и вглядываясь в глубину зеленых глаз. Они всегда были серьезны, а в последнее время еще и полны грусти.

Брекки сжала его пальцы и ласково улыбнулась — улыбкой, которая не прогоняла из глаз печали:

— Я вышла из мастерской, — поправилась она — Теперь я принадлежу к Племени Дракона. — Берд одобрительно свистнул у нее на плече, а Гралл испустила музыкальную трель.

— В эту зиму холды могут потерять немало людей, — горько произнес Ф'нор.

— Этого не изменить, — ответила Брекки. Она подняла голову, посмотрела в лицо Ф'нора и добавила: — Я рада, что Ф'лар велел приглядывать за лордом Набола… У него дурные мысли.

Вдруг она глубоко вздохнула и стиснула руки Ф'нора так, что ее ногти глубоко впились в его кожу.

— Что случилось? — Всадник нежно обнял ее за плечи.

— У него дурные мысли, — повторила Брекки, испуганно глядя на Ф'нора. — И у него есть файр, бронзовый, почти такого же возраста, как Гралл и Берд. Известно ли кому-нибудь, для чего он обучает его? Может быть, чтобы идти в Промежуток?

Перейти на страницу:

Все книги серии Всадники Перна

Пернский цикл. Книги 1-15
Пернский цикл. Книги 1-15

Перн. Планета, которую колонизировали выходцы с Земли, еще не зная, что блуждающая планета в этой системе несет на своей поверхности споры — Нити, уничтожающие все живое на своем пути, их может остановить только камень, железо и Крылатые — удивительный симбиоз людей и драконов, крылатых существ, изрыгающих огонь.Содержание:1. Полёт дракона (Перевод: Юрий Барабаш, Михаил Нахмансон)2. Странствия дракона (Перевод: Михаил Нахмансон)3. Белый дракон (Перевод: Татьяна Науменко, Михаил Нахмансон)4. Песни Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)5. Певица Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)6. Барабаны Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)7. Морита — повелительница драконов (Перевод: М. Сайнер)8. История Нерилки (Перевод: М. Сайнер-мл.)9. Заря драконов (Перевод: М. Сайнер)10. Хроники Перна: Первое Падение 11. Глаз дракона (Перевод: Н. Некрасова)12. Драконий родич (Перевод: А. Гришин)13. Драконье пламя (Перевод: Н Некрасова)14. Кровь драконов (Перевод: А. Гришин)15. Арфист драконов

Энн Маккефри

Фэнтези

Похожие книги