Читаем Странствия и путешествия полностью

28. Meregalli F. Pero Tafur e Venezia. 1436-1439 // Atti del Istituto Veneto di Scienze, Lettere ed Atti, 114 (1986), P. 149-164.

29. Mollat M. Grands voyages et connaissance du monde du XIII-e siecle a la fin du XV siecle. P., 1966.

30. Newton A. P. Travel and travellers of the Middle age. L.; N. Y., 1930.

31. Ochoa Anadon J. A. La descripcion de Jerusalen en Pero Tafur // Actas del IV Congresso Internacional da Associaqao Hispanica de Literatura Medieval. Vol. III. Lisboa, 1993. P. 147-156.

32. Ochoa Anadon J. A. Pero Tafur: un hidalgo castellano emparentado con el emperador bizantino. Problemas de heraldica // Erytheia, 6.2 (1985). P. 283-293.

33. Ochoa Anadon J. A. El valor de los viajeros medievales como fuente historica // Revista de literatura medieval, 2 (1990). P. 85-102.

34. Ochoa Anadon J. A. El viaje de Pero Tafur рог Tierra Santa // Actas del II Congreso Internacional de la Asoci-acion Hispanica de Literatura Medieval. Vol. I. Alcala de Henares, 1991. P. 597-608.

35. Ochoa Anadon J. A. El viaje de Tafur por costas griegas. I // Erytheia, 8.1 (1987). P. 33-62.

36. Ochoa Anadon J. A. Le voyage de Pero Tafur par les cotes greques, II. L'Egee de l'est // Βυζαντιο και Λατινοι στο Ανατολικο Αιγαιο. Χιου. 1991.

37. Perez Priego M. A. Estudio literario de los libros de viajes medievales // Epos. 1 (1984). P. 217-239.

38. Ramirez de Arellano R. Estudios biograficos: Pero Tafur // Boletm de la Real Academia de la Historia, 41 (1902). P. 273-293.

39. Regales Serna A. Para una critica de la categoria literaria de viajes // Castilla, 5 (1983). P. 63-85.

40. Richard J. Les recits de voyages et de pelerinages. Turnhout, 1981.

41. Rubio Tovar J. Cinco ciudades europeas. (El testimonio de un viajero medieval) // Revista de Occidente, 51 (1985). P. 43-56.

42. Rubio Tovar J. Libros espanoles de viajes medievales. Madrid, 1986.

43. Taylor B. Los libros de viajes de la Edad Media Hispanica: bibliografia у reception // Actas del IV Congresso International de Associaqao Hispanica de Literatura Medieval. Vol. III. Lisboa, 1993. P, 57-70.

44. Van der Vin J. P. A. Travellers to Greece and Constantinople. Ancient Monuments and Old Traditions in Medieval Traveller's Tales. V. 1-2. Leiden, 1980.

45. Vasiliev A. A. A Note on Pero Tafur // Byzantion, 10 (1935). P. 65-66.

46. Vasiliev A. A. Pero Tafur. A Spanish Traveler of the Fifteenth Century and his visit to Constantinople, Trebizond and Italy // Byzantion, 7 (1932). P. 75-122.

47. Vives J. Andangas ё viajes de un hidalgo espanol (Pero Tafur, 1436-1439), con una descripcion de Roma // Gesammelte Aufsatze zur Kulturgeschichte Spaniens. Munster, 1938. S. 127-206. (Spanische Forschungen der Gorresgesellschafi, 7.) Перепечатано: Analecta Sacra Tarraconensia, 19 (1949). P. 123-215; Tafur P. Andangas e viajes de un hidalgo espanol (1436-1439). Ed. F. Lopez Estrada. Barcelona, 1982. P. 1-93.

48. Wade Labarge M. Viajeros medievales: los ricos у los insatisfechos. Madrid, 1992.

49. Масиель Санчес Л. К. Города в западноевропейских книгах путешествий первой половины XV века // Вестник Московского университета. Серия 8. История. 2002, № 2. С. 67-82.

50. Масиель Санчес Л. К. «Кто на море не бывал, тот Богу не молился»: вера и веры в контексте средневекового путешествия // Вера и церковь в средние века и раннее новое время (Западная Европа и Византия). Тезисы докладов Всероссийской конференции студентов, аспирантов и молодых ученых. Москва, 7-8 февраля 2001 года. М., 2001. С. 48-50.

51. Масиель Санчес Л. К. Об одном средневековом путешествии: соблазны и соблазн // Культура: соблазны понимания. Материалы научно-теоретического семинара (24-27 марта 1999 года). Петрозаводск, 1999. 4.2. С. 29-38.

52. Масиель Санчес Л. К. Придворная одиссея одного кастильского идальго XV в. // Двор монарха в средневековой Европе: явление, модель, среда. Под. ред. Н. А. Хачатурян. М.; СПб., 2001. С. 261-273.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги