— Не за ними лез-то, — парировала я. Торб сказал правду, вот только к кристаллам она, похоже, не относилась.
— То-орб, уймись. Леди твои вра-аки чует. Я б тако-ой амулетик, как у нее, тыся-ач за пя-атьдесят сбыл не напрягая-ась, — Смурной сверлил меня взглядом, что-то обдумывая.
— И сколько в неделю вы можете поставлять мне таких камушков?
— Сло-ожно это. Редкость. Но один в неде-элю, по-ожалуй, смо-ожем. За де-эвять тысяч.
— Пять, Смурной. Кроме нас, лунных, ценность этих камушков никто больше реализовать не сможет. Пойдут для поделок за пару сотен. Сверху я накину тысячу за то, что пустите слухи и по пятьсот за каждого подходящего наемника, который на них клюнет. А еще, Смурной, я прикрою глаза на то, что вы не предоставили вовремя чертовски ценную информацию. Улавливаешь, о чем я?
— Мы информа-ацией не то-оргуем.
— Да ну? А слухи кто сейчас пустить собирается?
— В поря-адке исключения.
— Вам надо было о порядке исключения раньше немного подумать. Очень даже стоило. Полезно было для будущих контактов. Например, в следующий раз Гильдия может и не пропустить ваш ценный груз, — и добавила, понизив голос. — Росток меллорна, который вы протащили здесь в на прошлой неделе, в любом замке пригодился бы.
— Тихо! — зашипел Торб. — Вы что, сбрендили? Нас же из этой таверны даже мертвыми не выпустят!
— Ле-эди, Гильдия нико-огда не вмешивается в на-аши дела, — возразил Смурной.
— И даже помогает за определенный процент, я знаю. А также я знаю, что вы никоим образом не вмешиваетесь в ее дела, и это оговорено отдельно. А при случае помогаете.
— Да… — Торб хотел было громко возмутиться, но Смурной очередной раз осадил его.
— Утихни, То-орб, я понял. Мы в де-ерьме, Принце-эсса?
— Наступили, — согласилась я, проигнорировав экспрессивное “Ой, б…” врубившегося, наконец, в ситуацию Торба. — Надо вытереться, чтобы не вонять в приличном обществе. Ну так как, вас устраивает мое предложение?
— Мы же и не узна-али ничего то-олком.
— Достаточно вы узнали, чтобы предупредить, кого надо. Но делать это, почему-то, не стали, хотя расклад вам был прекрасно известен.
— Пять… — подумав, согласился Смурной. — Но то-олько в этот раз. Принце-эсса, семь, иначе смысла коря-ачиться нет.
— Ну что же, договорились, — довольно откинулась я на стул. — И думаю, что мы и в дальнейшем продолжим взаимовыгодное сотрудничество.
— Во-от и хорошо, — протянул Смурной, который за все время диалога даже в лице не менялся, сохраняя свою невозмутимую задумчивость. — Но вы точно не же-элаете посмотреть наш то-овар? И насчет ростка мэ-эллорна…
Вот заразы! Сейчас же они те четыре тысячи штрафа, что я с них сняла, вернут с наваром! Но, увы, отказаться было выше моих сил.
Из таверны я вышла, закупившись свитком массового излечения, а также заказав росток меллорна и поддоспешник из паучьего шелка, увеличивающий защиту любой надетой брони на 25 %. А оставила там двадцать пять тысяч золота, и это только оплата за кристаллы и свиток плюс предоплата за заказанные вещи. К счастью, мне не нужны были ни перья ангела, ни яд летучих змеев, ни тому подобные ценные ингредиенты, которые предлагались к продаже. Впрочем, было бы неплохо, если о том, что я все это не закупила, не узнал Гулринар. Этот обернувшийся дроу шершень с Мортиса мозги точно съест. Смакуя. Уже имела возможность убедиться.
У выхода из таверны меня отловила Азалайтен.
— Вы не наняли Амараиса? — уточнила она буквально в лоб. Я удивленно посмотрела на нее, соображая о ком речь, затем “прожевала” мысленно перевод имени этого типа. И очень обрадовалась тому, что не наняла его. А Азалайтен сейчас придется вправить мозги.
— Поговори с ним сама, но сперва одень вот это, — я протянула Азалайтен амулет Мастера. — Потом вернешь.
Азалайтен с испугом посмотрела на амулет и на меня, а потом, кивнув, и надев его, удалилась в таверну. Я же направилась к халфлингам, по дороге думая, в какой из оставшихся двух таверн я найду свой второй сегодняшний найм.
Если таверна эльфов являла собою элитный ресторан при пятизвёздном отеле, то таверна халфлингов была призовой забегаловкой для шумных вечеринок. А заодно и утренников, и дневников, если такое слово вообще существует. Халфлинги готовы были праздновать по поводу и без. А уж обильность их стола давным-давно стала притчей во языцех. Вот на такое веселье я и попала. Музыка, танцы, довольные халфлинги что-то выпивают, шумно и радостно. Ну и как тут найти потенциальный найм, если учесть, что всех халфлингов в лицо в замке знает, разве что, Бринден? Кстати, вот и он сам.
— Ах, Леди, как же здорово, что вы зашли к нам в такой торжественный момент! Ко мне в гости приехала сестра свояка моего шурина! Это нельзя не отметить! Они же думали, что Малиновый Куст давным-давно разрушен, а тут до них дошло такое радостное известие, так что она никак не могла не заехать в гости.
“Попалась,” — мелькнула мысль, но меня уже тащили к столу, и спасаться бегством было поздно.
— Вот, представляю, Мелантия из рода Черноглазов. Нет, эту встречу, определенно, надо как следует отметить!