Читаем Странствия Шута полностью

Тут меня хлестнули по лицу черные перья, и возмущенная Пеструха устремилась в небо.

– Дурость ваша случилась! – заорал я.

То есть хотел заорать, но поскольку так и не отдышался, смог только просипеть. Я с трудом встал на ноги и огляделся. Так, хорошо: я там, куда и хотел попасть. Свежий рассыпчатый снег лежит поверх площадки, утоптанной учениками Неттл. Вокруг – правильный круг, где некогда стоял ярмарочный шатер, и мы вывалились из обелиска в его центре. Со всех сторон – темный горный лес. Где-то ниже по склону слышится отдаленное гудение – там проходит дорога Силы. Ее построили когда-то Элдерлинги, и она впитывала воспоминания всех, кто ходил по ней. Мох и трава словно избегают ее, поэтому дорога не зарастает. Деревья нависли над резной стеной, окружающей бывшую рыночную площадь. Я поднял стены, чтобы защититься от бормотания чужих воспоминаний.

Я взглянул на небо. Близилась ночь, стоял трескучий мороз, а на горбу у меня откуда ни возьмись расселись два идиота. Меня слегка мутило, но я не мог понять, в чем дело. Это не головокружение, не лихорадка… Просто чувство, будто я впервые встал с постели после долгой болезни. Да оно и понятно, я ведь только что без подготовки протащил на себе двух лишенных Силы пассажиров, и к тому же гудящие воспоминания дороги Силы непрерывно осаждают мои стены. Мне повезло, что я всего лишь ослабел. А этим двоим повезло, что они прибыли живыми и в здравом уме. Если, конечно, они в нем.

– Лант? Как ты себя чувствуешь?

Он прерывисто вздохнул:

– Как наутро после попойки, где было много паршивого пива.

Я повернулся и свирепо посмотрел на Персивиранса:

– Как тебе это удалось?

Он, похоже, удивился вопросу:

– Я прятался под плащом неподалеку от камня. Вы же знаете, этот плащ скрывает все, что под ним. А потом, в последний миг, прыгнул и схватился за вас. И вот… – Он вдруг выпрямился. Путешествие через камни, похоже, ничуть ему не повредило. Он набросил на плечи плащ-бабочку и посмотрел мне в глаза. – Я последовал за вами, чтобы служить вам, как поклялся. Чтобы отомстить за леди Би, чьи цвета я ношу.

Мне хотелось топать ногами и орать, обозвать их всеми возможными дурными словами. Но они смотрели на меня щенячьими глазами, и у меня вдруг кончились силы. Холод, терзавший меня, не был снисходителен к человеческим слабостям.

Я посмотрел на них двоих сверху вниз:

– Лант. Вставай. В той сумке есть палатка. Установите ее вон там, под деревьями, где снег не такой глубокий. А я позабочусь о костре.

Они уставились на меня, потом изумленно переглянулись. Краем глаза я заметил, как Лант поднялся на ноги. Проковыляв пару шагов, он схватился за голову. Путь сквозь камни не прошел для него даром. И поделом. Я так злился, что мне было их уже не жаль. Как будто без них мне было мало трудностей! Персивиранс, завернувшийся в несколько слоев бабочкового плаща, похоже, пострадал меньше. Я побрел прочь от них, кутаясь в свои плащи – на мне был нарядный плащ Видящих поверх обычного, и это пришлось очень кстати. Я нашел низко растущую сухую ветку, подергал, чтобы стряхнуть снег с нее и веток выше, и стал обламывать по частям. Когда я вернулся, Лант и Пер пытались поставить маленькую палатку, которую я не хотел брать с собой. Теперь я порадовался, что она у нас есть. Оставив их мучиться дальше, я расчистил на площади немного места от снега и стал складывать костер. Получалось плохо, после путешествия сквозь камни голова шла кругом, и чем больше я бился, тем больше коченели руки. Я пыхтел и шмыгал носом – мороз кого угодно до этого доведет. Губы обветрились, но я старался не облизывать их, понимая, что они сразу потрескаются. Ночь близилась, и становилось все холоднее. Терпение мое было на исходе. Зря не захватил походную печку.

Наконец показался язычок пламени, за ним другой, и над моим костром заструился дымок.

– Сходите принесите дров, – велел я двоим, молча наблюдавшим мои страдания. – В моем заплечном мешке есть топорик. Не вываливайте вещи в снег, поройтесь в мешке.

– Я не дурак, – обиженно буркнул Персивиранс.

– Сегодня по тебе этого не скажешь, – сообщил я, и он ушел.

Лант последовал за ним не сразу.

– Я сказал отцу, что ты отказался взять меня с собой. Он ответил, что не тебе это решать. Что я должен сам найти способ. И я нашел.

Это было вполне в духе Чейда.

– Нам понадобится много дров, чтобы продержаться до утра. А уже почти стемнело, – напомнил я.

Лант побрел в лес.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Элдерлингов

Меч ее отца
Меч ее отца

Робин Хобб — сегодня одна из самых популярных писательниц в жанре фэнтези. Ее книги не раз попадали в список бестселлеров газеты The New York Times и расходятся миллионными тиражами. Возможно, самыми популярными сериями за ее авторством можно считать эпическую «Сагу о Видящих» (в которую входят «Ученик убийцы», «Королевский убийца», «Странствия убийцы»), а также две связанные с ней: «Сагу о живых кораблях» и «Сагу о Шуте и Убийце». Она же — автор таких циклов, как «Солдатский сын» и «Хроники Дождевых Чащоб». Совсем недавно она начала новую серию — «Трилогию о Фитце и Шуте», которая будет состоять из книг «Убийца Шута», «Странствия Шута» и «Судьба убийцы».Одновременно с этим Робин Хобб пишет и под своими настоящим именем — Меган Линдхольм. Книги Линдхольм — это романы в жанре фэнтези «Голубиный волшебник», «Полет гарпии», «Врата Лимбрета», «Волчья удача», «Народ Северного Оленя», «Волчий брат», «Расколотые копыта», научно-фантастический роман «Чужая земля» и «Цыган», написанный в соавторстве со Стивеном Брастом. Самая последняя книга Линдхольм — сборник, написанный «совместно» с Робин Хобб «Наследие и другие истории».В леденящем кровь рассказе «Меч ее отца» Фитц Чивэл Видящий приходит в деревню, на которую напали пираты Красных кораблей, и жители которой поставлены перед очень жестоким выбором, и ни одно из решений не может оказаться хорошим. Просто некоторые хуже других.

Робин Хобб , Татьяна Антоновна Леер

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы