Читаем Странствующие трупы полностью

— Все о'кей, — сказал я им, — пускай себе говорит. Разве у нас не свобода слова?

Они ослабили хватку.

— Ублюдок! Мерзкий предатель! Подонок! Тебе…

В сердце у меня запели соловьи. Отступив на шаг, я размахнулся и «врезал» ему в морду. Он сам дал мне повод. Удар был не только сильный, но и звонкий. Роулинс, стоявший слева от меня, повернулся ко мне и к упавшему Никки.

— Что случилось? Почему ты ударил его?

— Должен же кто-то учить его вежливости, — буркнул я в ответ.

Все во мне ликовало. Мне казалось, что я впервые нанес такой великолепный удар. Я его не убил. Наверное, пользы тоже не принес. Или все же немного? Во всяком случае, у него больше не было такого блистательного вида.

Роулинс все еще стоял рядом, когда к нам подбежал Сэм.

— Ну, а теперь-то что, черт возьми? — загремел он. — Ты успокоишься когда-нибудь?

— Не волнуйся, Сэм. Не принимай все так близко к сердцу. Все кончилось, не так ли? Зачем беспокоиться?

— О чем беспокоиться? Не о чем. Ты наломал столько дров, что теперь это уже настоящий ад!

— Сэм, одну минутку. Несколько дней назад все говорили о том, что начнется кровавая междоусобица в городе между бандами Домино и Александера. Но в настоящий момент все они либо в тюрьме, либо направляются туда. Не так ли? Какого черта тебе еще нужно? Можно ли требовать лучшего конца? Они изолированы все до единого. Сэм, ты должен быть счастлив!

Он побледнел.

— В чем дело, Сэм? Скажи что-нибудь. Посмотри на меня, Сэм.

Наконец, глядя сквозь меня, он произнес:

— Я никогда не научусь смотреть на эти вещи таким образом.

Глаза у него затуманились.

— Все это ужасно. Но ты прав, я должен быть счастлив. Могло быть гораздо хуже.

Он словно что-то оттолкнул от себя и сказал:

— Братцы, я счастлив!

Глава 21

Прошло несколько часов, время приближалось к полуночи. Я был у себя в отеле.

Один.

Пил. И спокойно сидел в кресле.

Я потерял почти целиком кожу с одного колена, кусок мяса с левой руки, порядочно белых волос, минимум фунтов шесть веса и минимум полторы пинты крови, которая с таким остервенением текла из нескольких царапин, одна из которых была большой. Короче, я отделался пустяками.

Теперь меня забинтовали, залепили пластырями, натерли всякими мазями.

Обычно по окончании дела я не могу придумать ничего, что лучше восстанавливает силы, чем отдых в компании этакого симпатичного персика с томными глазами и многообещающими взглядами.

Но в этот вечер мне нужно было что-то большее!

Поэтому я тихонько сидел, маленькими глотками поглощая бурбон, и думал о только что прошедших двух ночах. О Зазу и о том, как все началось. Зазу! Юная мисс Александер, но вообще-то не такая уж юная. И Лилли… Она сыграла не последнюю роль в этой запутанной истории. Конечно, она никого не убила, если только ее великолепный трепещущий голос не сразил наповал какого-нибудь излишне чувственного старца.

И Сивана.

Да, особенно Сивана. И ее маленькая красная кнопка.

Эти все, слава богу, были живы.

А других, покойников, заметно прибавилось.

Их похоронили, закопали, откопали…

Нет, я говорю неточно: их хоронили, закапывали, переносили, передвигали, взрывали. Трупы преследовали меня везде и всюду. «Странствующие» трупы.

В этом стоило разобраться. Практически я сам был таким «странствующим» трупом. «Живым» трупом. Это нечто новое, но мне это не нравилось. Однако приходится считаться с фактами. Я выдохся, во всяком случае Сивана решила, что хотя я еще могу двигаться под действием собственного пара, но для нее в старом бойлере осталось его недостаточно.

Я хочу сказать, что с девушкой вроде Сиваны ты должен быть в лучшей форме.

Конечно, имеются и другие исполнительницы «танца живота», но многие ли из них способны отбросить рубин на шестнадцать футов и угодить в башмак мужчине?

Получилось, что о чем бы я ни думал, куда бы мои мысли ни устремлялись, они неотвратимо возвращались к несравненной, гибкой, соблазнительной ирано-египетской танцовщице.

Меня так и подмывало ей позвонить, в конце-то концов телефон находился совсем недалеко, у противоположного края дивана. Но нет, только не сегодня, после беготни по холмам, да еще с таким неудобным грузом, как Гизер, да атаки на парней Домино. Сегодня вечером я намерен вести себя разумно.

Я отдохну, расслаблюсь, немного подлечусь, добавлю пара в старый котел.

Я знаю, пока не следует заходить слишком далеко. Нужно трезво оценивать свои силы.

Зазвонил телефон.

«Отвечать или нет? — подумал я. — А почему нет? Что я могу потерять? Еще немного крови, потому что слишком резко поднимусь с места? Но, черт возьми, у меня же еще ее много…»

Я поднялся, сделал несколько шагов и взял трубку.

— Алло?

— Алло-о, Шелл?

Женский голос. Женственный, певучий, кокетливый, знающий, как обольстить мужчину.

— Лилли? — спросил я.

— Да. Это вы, Шелл?

— Да. Во всяком случае, я так считаю… если подумать, то от меня осталось все же больше, чем я предполагал…

— Шелл, я должна была тебе позвонить. Все говорят о тебе. Все, что произошло, показывали по телевидению, передавали по радио, описали во всех газетах.

— Ну, и что они говорят?

Перейти на страницу:

Все книги серии Шелл Скотт

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы