Читаем Страшилка Стелла и школа привидений полностью

— Владелица магазинчика очень молода и наивна, поэтому вы с Пиннеусом с легкостью обвести её вокруг пальца. Она постоянно одеваться в цветастые платья. Вы отправиться туда совсем скоро, как только солнце встать из-за моря.

Повернувшись, Стелла посмотрела на Виктора:

— Мы ещё увидимся?

Словно в замедленной съёмке, он на минуту закрыл глаза. Когда он вновь открыл их, то показался Стелле каким-то грустным.

— День и ночь тесно связаны, и нам нужно их победить, — прошептал он.

— Ну так как, Виктор, увидимся мы ещё?

— Я подарить тебе одну книгу. — Он подошёл к книжному шкафу. — Вот, держи, — сказал он, протягивая ей томик в кожаном переплете.

Стелла взяла её и открыла.

— Ух ты, — сказала она. На первой странице было написано: «Fantine. Livre premier. Un juste». «Фантина. Книга первая. Праведник».

— Спасибо, — сказала Стелла, прижимая книгу к груди. — А кто такая Фантина?

— Фантина — девушка, у которой не было семьи. Это имя ей дать прохожий, который увидеть её ещё маленькой, когда она босиком бегала по улице. Имя у неё появилось так же просто, как падающие на волосы капли дождя. Она родить девочку, которую звать Козетта.

— То есть это книга про людей?

— Oui.

— И что было дальше?

Виктор улыбнулся:

— Козетта остаться совсем одна. На самом деле её не существовало, это выдуманный персонаж.

— Как мы?

Виктор не ответил.

— И кто стал заботиться о Козетте?

— Один человек, которого звали Жан, — сказал Виктор, — один порядочный мужчина, а душой он быть похож на меня, Виктора, живущего в комнате с табличкой, на которой написано «Это не здесь».

Услышав это, Стелла почувствовала, как по телу разливается тепло. Наверное, Виктор хотел сказать, что людям иногда тоже нужна помощь, они тоже могут потерять маму. И ещё — как ей показалось — он хотел сказать, что если не сдаваться и перетерпеть дождь, то в конце концов… можно вновь найти маму. Но сначала придётся познать множество истин.

Стелла взглянула на потолок. Местами он потрескался. В окно вползло тёмно-зелёное ночное облачко, похожее на птицу с двумя большими крыльями. Стелла вспомнила, как старая Жужа рассказала однажды забавную историю о том, как ночью в окно влетел клочок гусиного пуха, из которого и сделали Стеллу.

— Странно, — сказала она, — что мы можем чувствовать запахи. Я сейчас словно почувствовала запах перьев.

— Это всё из-за времени, — ответил Виктор, — из-за ударов крыльев и сердца. Расскажи, как давно ты себя помнишь?

— Я помню маму, — сказала Стелла, — однажды посреди бела дня она исчезла. И я буду искать её всю жизнь.

— Вот увидишь, всё будет хорошо. Знаешь, ведь свет, которого так боимся мы, привидения, — это есть всего лишь прослойка между двумя слоями тьмы.

— То есть с обеих его сторон темнота? — спросила Стелла.

— Всё окутано тьмой, Стелла, с обеих сторон всего сущего — тьма, — сказал Виктор. — Промежуточное время лежит между Прошлым и Будущим. Я уже кем-то был, я стар. Ты же молода, Стелла, поэтому тебе ещё предстоит кем-то стать. Понимаешь? Ты живешь в Прошлом, люди живут в Промежуточном, а я живу в Будущем.

— Ага, ясно, — с умным видом откликнулась Стелла, понимая, что это как-то связано с Первой истиной.

— Время, Стелла, не уходит. Оно приходит. Мне хочется, чтобы ты запомнила два важных слова: «начало» и «вечность».

— Начало?

— Бум — и появился мир.

Вечность, Стелла.

— Бум! — повторила Стелла. — Бум, — сказала она ещё раз и рассмеялась.

Глава пятнадцатая

О тайне стеклянной витрины


Свернувшись калачиком, Пиннеус сидел в самом дальнем уголке раздевалки с зелёным кафелем. В темноте он выглядел немного уныло. Волосы его были всклокочены.

— Пиннеус, — шёпотом позвала Стелла, — со мной столько всего произошло, ты даже не представляешь!

— Куда ты подевалась? — Пиннеус вскочил. — Я тут уже несколько часов сижу, жутко проголодался. — Он обиженно посмотрел на неё.

— Я узнала кое-что очень важное. Про вечность и про бум и ещё про то, как приходит время. Я попала в ужасную переделку. Представляешь, меня чуть не поймали Гобеленовые призраки. Ты слышал музыку?

— Ничего я не слышал, только как вода в трубах шумит, и всё! А что такое бум? Это такое пирожное? Похоже на «бублик».

— Бум — это начало всего, Пиннеус. Это звук, шум. Приходит конец Тишине, и на смену ей появляется земля. Или Вселенная.

— Какой-то взрывающийся бублик, — сказал Пиннеус.

— Странно, что ты ничего не слышал, — сказала Стелла, — а теперь нам пора в тот магазин сумок. Он называется «Баске», мы обязательно должны отыскать там Луизу Подлизу. Нам надо выбраться отсюда, как только музей откроется. Я опять обвяжусь вокруг твоей шеи и буду шарфом. Вот, держи, понеси, пожалуйста, эту книгу.

— Что это за книга? — спросил Пиннеус, рассматривая старый кожаный переплёт.

— Мне дал её Виктор.

— Стелла, я есть хочу.

— Купишь себе по пути чего-нибудь вкусненького.

Пиннеус улыбнулся.

— Так я и сделаю, — сказал он.

В витрине висела тёмная шёлковая штора. В складках притаились два умных усталых глаза.

— Это Алис, — сказала Стелла.

Пиннеус жевал французский батон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страшилка Стелла

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги