Читаем Страшная тайна полностью

И она щелкнула пальцами, встала в позу и принялась отплясывать тот самый нелепый танец, который так сильно разозлил меня в прошлые два раза. Ник – хотя он стал такой же бледный с прозеленью, как Тэд, и его ощутимо трясло – тут же присоединился. И средство оказалось действенное. При первом же идиотском «раз, раз, раз» пальцами кусты прекратили надвигаться. Мы очутились на крошечной круглой поляне, где хватало места только нам четверым, а сухие серые колючки прижимались к невидимой стене. Мы с Уиллом не стали медлить и тоже пустились в пляс. «Убирайся, сглаз!» – распевали мы хором. Раз, раз, раз. Глупости, конечно, но было даже весело.

Однако на втором туре я краем глаза заметил в просвет между кустами, как люди в доспехах встают с мест и обнажают мечи. Первым был Габрелисович, оскаленный, втиснутый в доспехи, которые были ему малы. Остальные последовали за ним. Делали они это неохотно и с недоумением, но все же делали – обнажили клинки и двинулись на нас. Их послал Тарлесс на подмогу Жанин. Помню, как мы с Уиллом растерянно переглянулись. Все это затеяли, чтобы убить и меня, и Мари. Без нас у Дакроса не останется никаких улик против Жанин и Уайта, и ему, вероятно, придется короновать Жанин – больше некого.

Мы плясали и плясали – нелепо и отчаянно. Нам с Уиллом было, конечно, не выстоять против колючей богини и в придачу отряда из шестидесяти с лишним человек с мечами. Правда, пока что воины всего только шли вперед и размахивали мечами. Но каждое наше «раз, раз, раз» разворачивало меня лицом к ним, и я видел, что люди в доспехах все ближе и машут мечами все увереннее – большими, тяжелыми, до омерзения практичными мечами. Во главе воинов стоял Габрелисович – он высился в чужих доспехах, словно башня. С каждым разом, как я его видел, он вращал мечом все яростнее и, очевидно, все больше переполнялся неподдельной боевой яростью. От одного взгляда на его лицо меня прошибал холодный никчемный пот. А каждый раз, когда я поворачивался к зарослям и видел Жанин, она все больше напоминала богиню. Я видел, как вокруг силуэта Жанин в гуще кустарника и над ней все отчетливее проступают черты язвительной старухи. Она непринужденно прислонилась к нашему защитному куполу, дожидаясь, когда воплотится в должной мере, пронзит его своими шипами и не даст нам больше плясать.

И купол уже поддавался. Сухие серые побеги уже пробивались к нам, но тут вся серая чащоба вдруг вспыхнула трескучим пламенем. На миг огонь охватил наш купол, ослепил и обжег нас. Мы остановились и закашлялись.

Когда я снова обрел зрение и слух, от сухих зарослей не осталось ничего, кроме широкой черной полосы, тянувшейся через белую скатерть на столе президиума, через первый ряд и дальше по проходу. В самой середине черноты лежало тело Жанин. Волос у нее не осталось, лицо обгорело до неузнаваемости.

Странно, подумал я. Так выглядят жертвы имперских лазеров.

Глава двадцать четвертая


Окончание рассказа Руперта Венейблза


В зал хлынули солдаты в синей с серым форме. Часть из них ловко согнала людей в доспехах и тех, в плащах, в две кучки среди раскиданных стульев, и к каждой приставили по двое стражей. Часть встала на часах у всех выходов. У меня мелькнула мысль, сколько углов пришлось обогнуть солдатам у дальних дверей, чтобы сюда попасть. Я чувствовал, как бешено вертится узел вокруг нас. Первым делом я его замедлил. Больше я ничего не мог – сил не осталось. Потом я заозирался в поисках Дакроса. Он был совсем рядом и не спеша убирал в кобуру пистолет, который, несомненно, спас нашу шкуру.

– Господи боже мой! – проговорил я. – Так у вас обедают в середине дня!

Он ответил мне взглядом, полным такого сарказма, что впору богине-кусту.

– Разумеется. Когда же еще? Где Грамос Альбек?

Я показал:

– Вон у той стены. То есть только что был.

Уайта и след простыл.

Дакрос отстегнул рацию и что-то коротко туда сказал, по-прежнему подняв бровь и не сводя с меня саркастического взгляда. Капитан на другом конце зала помахал ему – понял, мол, – и небольшой отряд двинулся вдоль стены, пробираясь между стульев, с ружьями наготове. Дакрос повернулся ко мне:

– Ну что ж, магид, я обещал перейти к решительным действиям и сдержал слово. Поскольку вы не вышли на связь со мной, я привел сюда, в Нет-сторону, военное подразделение, как только Джеффрос сумел открыть врата. И не говорите мне, что это не было Предопределено. Слышать не желаю.

– Я очень рад вас видеть, – пристыженно проговорил я.

– Да уж пожалуй, – согласился он. Сверкнул глазами на Уилла, распознал в нем магида, потом посмотрел на Ника и Мари.

На Ника он глядел с явным удовольствием. Я прямо видел, как он думает, какой отличный наследник получится из Ника – высокий, красивый.

– Полагаю, – проговорил Дакрос, – что я обращаюсь к их императорским высочествам Нихотодесу и Семпронии.

Ник только кивнул и снова опустил голову и уставился на тело Жанин. Со стороны могло показаться, что лицо его ничего не выражает, только в уголках глаз собрались морщинки, будто у старика. Мари от смущения залилась густой оранжево-красной краской.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магиды

Непостижимая тайна
Непостижимая тайна

Действие повести, опубликованной на английском языке в 1997 г., РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС' в волшебном мире, который затем стал миром "Заговора мерлина", в ней участвуют такие же персонажи, поэтому ее можно считать приквелом к "Заговору мерлина".По всему миру магиды трудятся, чтобы сохранить баланс магии, используют СЃРІРѕР№ дар, чтобы заставить правильных людей делать правильные вещи в правильное время. На Земле магиды прилагают усилия, чтобы вернуть мир на СЃРІРѕРµ законное место - к магии. Руперт Венейблс пробыл младшим магидом всего два года, когда его спонсор умер и ему пришлось искать замену. Беда в том, что наиболее талантливая из пяти магидов, Мари Мэллори, не хочет иметь ничего общего с Рупертом Венейблсом. Р

Диана Уинн Джонс

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Страшная тайна
Страшная тайна

Быть магидом очень непросто. У тебя, конечно, навалом всяких магических способностей, и ты много чего знаешь – в том числе и так называемые страшные тайны. Зато во вверенном тебе мире может приключиться что угодно, а потом хлопот не оберешься. Руперт Венейблз – младший магид Земли и по традиции ведает делами в империи Корифоса. Командировки в империю у Руперта самые нелюбимые – никогда не знаешь, что выкинут тамошние власти. Вот и сейчас: император сначала казнил старшего сына, а потом и сам погиб во время таинственного взрыва во дворце. Теперь магиду предстоит отыскать наследника – та еще задачка: ведь все многочисленные дети императора спрятаны неизвестно где и не ведают о своем происхождении. Вдобавок, как назло, на Руперта сваливается ответственная миссия: выбрать из списка кандидатов нового магида. Бедняга Руперт разрывается между Землей и империей, лишь смутно догадываясь, что вся эта неразбериха – часть Предопределения. Возможно, и убийцы императора, и его наследники, и кандидаты в магиды как-то связаны.Их дороги ведут в удивительное место под названием Вавилон. Но до поры до времени это страшная тайна…Впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Детская фантастика