Читаем Страшные сказки ведьмы-воровки полностью

Поместье наследника, покинутое вчера впопыхах, выглядело необычайно тихо, словно здесь и вовсе никто не обитал. На посту более не стояли величественные пугающие охотники, около парадных дверей благоговейно не замерли важные гвардейцы. Гробовое молчание здешних мест не развеял даже Кай Себастьян, который каждый раз так услужливо суетился возле гостей. Вся эта пугающая обстановка еще больше настораживала Мура, и сомнения в его душе порою брали над ним верх. Но он в тайне надеялся на старину Зиги, который никогда его не подводил.

Эрика ни на шаг не отставала от детектива, а он в свою очередь теперь все время следил за ней, как бы из какого куста не выпрыгнул на девушку охотник.

Двери перед ними распахнула мрачного вида служанка, облаченная в траур. Она еле слышно поприветствовала их, вид ее говорил о том, что девушка не сомкнула глаз, и что теперь каждый слуга под этой крышей находиться под подозрением.

– Господа ожидают вас в кабинете, – проговорила глухо она, и словно невзрачная тень от тусклого солнца повела гостей наверх.

В холле не видно было ни души – все будто по приказу растворились в воздухе. Стало так тихо, что Мур слышал собственное дыхание, отчего все кругом казалось ему еще более враждебным и сомнительным.

– Прошу прощения, господин, как представить мне вашу спутницу? – обратилась к ним служанка, как только они достигли своей цели и остановились возле деревянных лакированных дверей.

– Это моя помощница в агентстве, госпожа Лотсон, – на ходу выдумал Мур Эрике новое имя. Служанка присела в знак почтения и затем постучала в двери.

– Войдите, – донесся голос Беднама, такой же грозный и полный решимости, какой он был в последний раз, когда Мур подслушивал его в библиотеке.

Двери открылись, и служанка громко объявила:

– Господин Лисц и его помощница госпожа Лотсон, – затем она поклонилась и как только Мур с Эрикой переступили порог, она захлопнула за ними двери, покинув комнату, словно оставила их на съедение волкам.

Кабинет выглядел так, будто здесь собрался мафиозный клан решать какой-то очень серьезный вопрос. За столом в задумчивости, переплетя пальцы и подперев руками подбородок, сидел Кристофер Беднам. Рядом с ним, повернувшись к окну стоял Амнес Максималь. По другую сторону на столе сидел Ноэль Кипринс, походивший на цепного пса, его брат Лу находился подле, прислонившись спиной к книжному шкафу. Напротив него, нацепив очки и расположившись в кресле, что-то изучал Роджер Кипринс. Посредине кабинета застыл Альберт Разовски, видимо о чем-то говоривший, пока его не прервали неожиданным визитом. Возле него с прежней холодностью и надменностью, опершись на трость, стоял Руфус Хазен.

– Господа, – начал Мур с невероятной деликатностью, – я всех вас приветствую. Для меня честь видеть вас лицом к лицу. Примите также мои соболезнования. И позвольте узнать, чем моя персона обязана вам?

Ноэль Кипринс с нескрываемой ухмылкой уставился на Эрику, как только она переступила порог кабинета. Детектив, заметив это, все еще не мог понять, как этому типу удается так легко разоблачать девушку при любых обстоятельствах. Тревога запульсировала в груди Мура.

– Выйдете, мне нужно переговорить с господином Лисцем наедине, – приказным тоном бросил Беднам, пристально глядя на Мура.

Все поспешили беспрекословно убраться, только один Альберт Разовски не мог позволить себе такой роскоши – старика прямо распирало от возмущения, и он больше был не в силах сдерживаться.

– Я бы посоветовал вам, – начал он с невероятно напыщенным видом, наклонившись к Кристоферу.

– Я вас о совете не спрашивал, – отрезал Беднам, обдавая старика ледяным взглядом. – Выйдете, будьте добры.

Альберт Разовски ущемленный в своей гордости, глотая ртом безмолвно воздух, бросил ненавистный взгляд на своего бывшего ученика, и вылетел из кабинета, с треском захлопывая за собою дверь.

– Присаживайтесь, – повел рукой Беднам, указывая на стулья.

Мур, соблюдая совершенное спокойствие, беспечно опустился на стул. Эрика с настороженностью последовала его примеру.

– Не будем ходить вокруг да около, я прекрасно знаю, что это вы присутствовали на вчерашнем балу и на двух предшествующих ужинах под маской гэсса, – заявил Беднам, как бы вскользь.

– Вот как? – невинно удивился Мур.

– А вы, госпожа Лотсон, видимо были под маской Анабель Литсон-нэ, спутницы второго якобы гэсса, который сегодня утром оказал нам великолепную услугу в виде своей нелепой статьи, – сдерживая раздражение, продолжил Беднам.

– И чего же вы хотите? – ухмыляясь, спросил Мур, облокотившись на спинку стула, – подтверждения?

– Нет, мне вовсе не нужны никакие подтверждения, потому что мне и так все известно, – заверил детектива граф, – я вызвал вас совершенно по иному поводу. Это большая удача, что вы вчера лично присутствовали при столь печальных событиях, потому что я хочу, чтобы вы помогли нам найти убийцу несчастного Бельти, его величества, что не пробыл на посту и года. Тем более, как я заметил, вы неплохо поладили друг с другом и надеялся, что вы тоже будете в этом заинтересованы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы