Читаем Страшный сон полностью

Чтобы уснуть Шейн плеснул себе в бокал дорогого коньяка, выпил его едва ли не залпом, и только потом осмелился вернуться обратно в спальню. Он с опаской поглядывал на каждый угол, переживая, что из-за него снова появится какая-то неведомая тень. Конечно, он мог бы бросить все и уехать, но у молодого человека не было собственного дома, а что-то заново арендовать ему не хотелось. Можно было бы пойти в гостиницу, но Шейн счел, что после пропажи жены его внезапные ночёвки в отелях могут быть истолкованы двусмысленно. Вряд ли кто-то поверит в ночных призраков, а вот в ночных бабочек запросто. Репутацию стоило поберечь.

Утром молодого человека ни свет, ни заря разбудил телефонный звонок.

– Доброе утро, сэр, – Шейн узнал голос следователя, он звучал очень серьезно. – Мы нашли Вашу жену.

Повисла пауза.

– Я должен подъехать в участок? – спросонья поинтересовался молодой человек.

– Я сожалею, Ваша супруга мертва. Мне очень жаль.

– Боже мой…

– Вам следует приехать к нам, мы все расскажем. И, к сожалению, придется прийти на опознание в морг. Мы должны быть на сто процентов уверены…

– Да, конечно, – с волнением ответил Шейн.

Дорогу из дома до полицейского участка молодой человек помнил как в тумане. Он так нервничал, что его била крупная дрожь. В коридоре он встретил рыдающую Хейли, рядом с ней стоял детектив Сэм Урбан и говорил что-то утешительное.

– Пройдемте в кабинет, – пригласил он. – Не будем обсуждать все прилюдно, да и вам лучше присесть.

– Как? Как это произошло? – всхлипывая повторяла Хейли.

– Сегодня в пять утра мы обнаружили автомобиль Анны на обочине Сорок девятого шоссе. Машина была открыта, а ключи от замка зажигания мы нашли неподалеку в кустах. Там же мы, к сожалению, наткнулись и на тело мисс Хэйз. Я буду вынужден показать вам эти фотографии, чтобы вы точно подтвердили нам, что это она.

Детектив выложил на стол несколько снимков. На них была изображена худощавая неестественно бледная девушка с посиневшими губами. Ее светлые волосы растрепались, а черное платье было порвано. Она лежала прямо на траве, а на шее ее был туго затянут кожаный мужской ремень.

– Это она. Боже мой…Боже мой…– зарыдала Хейли.

– Да, это Анна, – тихо подтвердил Шейн.

– Это убийство? – всхлипывая и рыдая спросила девушка.

– Да, мисс, вряд ли Ваша сестра могла сама сделать это с собой, – покачал головой следователь.

– Почему у нее на шее этот ремень? Ее что им задушили? – не унималась Хейли.

– Скорее всего так и было, – кивнул детектив. – Но мы не можем с уверенностью говорить о точной причине смерти, когда только что нашли тело. Мне очень жаль. Я приношу Вам свои соболезнования, и обещаю, что мы сделаем все возможное, чтобы прояснить обстоятельства гибели Анны. Мы добьемся справедливости и заслуженного наказания для преступника или преступников. Извините, мне нужно ответить на звонок, – Урбан поднял трубку.

Хейли сидела, не помня себя от рыданий, на нее было жалко смотреть, а мрачный Шейн опустил глаза в пол, видно было, что происходящее его также крайне тяготит.

– У меня хорошая новость. Только что мы задержали Джеймса Оуэна. Прямо в его собственном доме, нам не пришлось его даже разыскивать, – сообщил детектив.

– Вы подозреваете его в убийстве? – встрепенулся Шейн. – Его будут допрашивать?

– Да мы предъявили ему обвинение, исходя из данных с записи камеры видео наблюдения, установленной на Вашем доме, и того, что мисс Хейли и Вы опознали по ней этого человека, – принялся терпеливо объяснять Урбан. – Нам нужно будет выяснить, есть ли у Джеймса Оуэна алиби, послушаем, что он нам сам скажет. Кстати, при желании вы можете наблюдать за ходом допроса. Мы будем проводить его в специальной комнате, огороженной зеркальным стеклом. Стоя за ним, вы будете видеть и слышать все, но Оуэн вас увидеть не сможет. Мы идем на такие шаги, ведь, родные потерпевших способны сразу указать нам на то, что обвиняемый говорит неправду. Какие-то мелкие нестыковки, касающиеся жертвы, могут иметь важное значение.

– Я обязательно хочу там быть, – вызвался молодой человек. – Это будет сегодня?

– Боюсь, что Вам придется подождать до завтра. Мистер Оуэн имеет право обратиться к адвокату, и тот должен представлять его интересы. Сегодня все эти формальности будут улажены.

– Я тоже хочу там быть, я бы не только послушала, но и плюнула в лицо этому ублюдку, – Хейли гневно сжала кулаки.

Следователь сочувственно вздохнул.

– Но зачем он повез Анну на какую-то трассу, чтобы задушить? Я ничего не понимаю? – страдая проговорила девушка.

– Я думаю, эти вопросы нам следует задать лично мистеру Оуэну, – покачал головой Урбан. – Мотивы могут быть самые разные. Ваша сестра могла по каким-то причинам поехать с этим человеком, а в пути между ними возник конфликт, переросший в насилие.

– А это мог быть сексуальный мотив? – неожиданно спросил Шейн. – Ну, знаете, когда душат специально по просьбе партнера…

– Ваша жена увлекалась подобным? – с удивлением переспросил детектив.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Пурпурная сеть
Пурпурная сеть

Во второй книге о расследованиях инспектора полиции Мадрида Элены Бланко тихий вечер семьи Роблес нарушает внезапный визит нескольких полицейских. Они направляются прямиком в комнату шестнадцатилетнего Даниэля и застают его за просмотром жуткого «реалити-шоу»: двое парней в балаклавах истязают связанную девушку. Попытки определить, откуда ведется трансляция, не дают результата. Не в силах что-либо предпринять, все наблюдают, как изощренные пытки продолжаются до самой смерти жертвы… Инспектор Элена Бланко давно идет по следу преступной группировки «Пурпурная Сеть», зарабатывающей на онлайн-трансляциях в даркнете жестоких пыток и зверских убийств. Даже из ее коллег никто не догадывается, почему это дело особенно важно для Элены. Ведь никто не знает, что именно «Пурпурная Сеть» когда-то похитила ее сына Лукаса. Возможно, одним из убийц на экране был он.

Кармен Мола

Детективы / Триллер / Полицейские детективы
Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер