Читаем Страсть полностью

Тимофей. Типун тебе на язык! Я человек весёлый, пошутить люблю, плохо только, что мои шутки, ядрёнть, не всегда понимают. Жена моя отдыхать уехала на две недели, а я это счастливое событие обмывать буду.

Колька. Я думаю, что все твои шутки пойму. Ты действительно, ну, очень весёлый!

Тимофей. А как же, ядрёнть!? Свобода! Приеду я сейчас домой – дома никого нет. Неужели я не воспользуюсь моментом, ядрёнть? Воспользуюсь обязательно и благополучно высосу без скандала бутылочку водочки.

Пётр Иванович. Вот прям целую бутылочку? Небось, хвастаешь?

Тимофей. Причём, с удовольствием, хочу заметить. Могу и больше хлебнуть, в моём баре этого добра навалом! Но хочу заметить, я в одно лицо пить не люблю, мне компания нужна.

Колька. Небось, значит, богато живёте, раз водочка в закромах водится, да ещё в немереных количествах? Так, значит, мы натолкнулись на средний класс. Извини, если не, то сказал. Может, ты и выше летаешь!

Тимофей. Почему в немереных? Очень даже всё измерено. У меня в закромах имеется две бутылки водки, одна бутылка коньяка и пять банок пива. Хотите, милости прошу в гости! Я мужик хлебосольный.

Пётр Иванович. Я не хочу сейчас выпивать, спасибо! Ты уж как-нибудь сам повеселись. Можешь за наше здоровье выпить, если захочешь.

Тимофей. Вот что! если у вас в принципе нет никаких дел, поехали ко мне. Зовут меня Тимофеем, а вас-то как звать-величать?

Колька. Владик я. Вот, как мама меня родила, так я в один момент Владиком стал.

Пётр Иванович. А я Иван Сергеевич.

Тимофей. Тургенев? Ха-ха! Шучу, шучу! Ну, как, принимаете моё предложение?

Колька. Что ж, предложение, конечно, интересное, значит! Но надо бы поразмышлять. Вот Иван Сергеевич что-то не в духе, выпивать не хочет.

Тимофей. Владик! Вы пока, поразмышляйте пить или не пить, а я за сигаретами сбегаю. (уходит)

Колька. Ух, и удача! Иваныч, наше дельце отменяется – там очень опасно, значит, переключаемся на Тимофея. Он сам к нам в руки лезет. Принимаем его предложение, а уж в его квартире я знаю, что мы сделаем!

Пётр Иванович. Я не смогу! Вот, что хочешь со мной делай, но я не смогу. Я не смогу его тронуть!

Колька. Трогать буду я! Ты просто немного поможешь мне. Потом поищем в квартире деньги и уйдём.

Пётр Иванович. Я же ясно сказал, что не пойду на это!

Колька. Это кто мне песни пел, что на всё согласен? Мы примерно на такое же дело и ехали, значит. Получается, там ты мне, Иваныч, тоже бунт устроил бы?

Пётр Иванович. Думай, как хочешь! Человек к нам со всей душой, а ты его грабить собрался! Не помощник я тебе в этом! Вон Тимофей идёт.

Колька. И такой вот слюнтяй долларовую бабу хочет! Ничего, без тебя справлюсь. (Подходит Тимофей).

Тимофей. Ну, ядрёнть, надумали чего-нибудь?

Колька. Пить надумали, чего ж ещё? С таким приятным человеком встретились, как тут не заложить за воротник!

Тимофей. Вот это правильно. Ни гадал, ни думал, ядрёнть, что гульнуть захочется! Думал, что приду, вмажу, лягу спать. Но вот сейчас у меня настроение огурчатое! Ха-ха-ха!

Колька. Как вмажем, оно у тебя ещё улучшится, значит! Я вот, к примеру, от водки задумчивым становлюсь. Иногда пытаюсь арию из оперы спеть, только боюсь всегда перепутать оперу с опером, поэтому молчу.

Тимофей. Э-э! Да ты с юмором, мужичонка. Юмор я люблю. Я человек простой! Честно говоря, иногда хочется кому-нибудь постороннему душу открыть. Знакомым не откроешь – чревато!

Пётр Иванович (Тимофею). Проваливай отсюда, и постарайся как можно быстрее вставить себе в рот затычку!

Тимофей. Ты чего это командуешь, ядрёнть? С какой стати я стану проваливать? Что-то я тебя, ядрёнть, перестаю понимать!

Пётр Иванович. Ты слово проваливай не понимаешь?

Тимофей. Да не пошёл бы ты туда, куда я тебя сейчас пошлю. Сказать тебе, куда ты будешь послан? (Пётр Иванович хватает за грудки Тимофея).

Пётр Иванович. Что же ты такой непонятливый? Да, нельзя же быть таким тупым! Пошёл вон, тебе говорю

Тимофей хватает за грудки Петра Ивановича

Тимофей. Ах ты, мурло! Я думал, что ты человек, а ты пинтюк! Может быть, ты в рыло захотел схлопотать? Так я это, ядрёнть, сейчас организую! Мне это на раз плюнуть, я тебе прямо здесь рыло начищу (дерутся, Пётр Иванович сваливает Тимофея на пол).).

Пётр Иванович. Уходи! Что ты упёрся-то! Как человека тебя прошу, уходи! Надо так! Надо так, я тебе говорю!

Тимофей неловко бьёт кулаками по голове Петра Ивановича, продолжая с ним бороться. Колька подходит к барахтающимся единоборцам и не без труда отрывает Петра Ивановича от Тимофея.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия