Читаем Страсть без жалости полностью

Подстреленный Майкл Джексон оказался прав: в старом прицепе жутко воняло. Прокисшим пивом, заплесневелой пиццей и тремя молодыми людьми, абсолютно не соблюдавшими правил личной гигиены. Жиро, наблюдавший за работой полицейских, с трудом подавлял отвращение. Они тщательно обследовали каждый мельчайший предмет, найденный в машине, каждый обрывок старой бумаги, каждый грязный клочок материи, каждый волосок на сиденье или на полу. И конечно, отпечатки, которых оказалось великое множество. Джимми Виктор, по-видимому, тоже особой аккуратностью не отличался.

Ничего хоть сколько-нибудь значительного пока не нашли. Поэтому Жиро вышел на воздух и направился к Голагану, в небольшой салун на Норт-Бич, где подавали хорошую ирландскую пищу типа соленой говядины с капустой и мясных фрикаделек по-шведски. Мэтт Голаган объяснял это тем, что в начале восемнадцатого века произошел наплыв шведских эмигрантов в Ирландию. Жиро считал эту теорию обычным ирландским бахвальством. Тем не менее фрикадельки Голагана казались ему самыми вкусными в мире.

– У тебя есть «Желтые страницы», Мэтт? – спросил он старого приятеля.

– «Желтые страницы»?! Значит, вы теперь так ведете расследование? Да ты так в момент разбогатеешь, Жиро. Только найти какого-нибудь бедолагу в «Желтых страницах», передать информацию заказчику – и очередные сто тысяч на счету в швейцарском банке.

– Чепуха, Голаган. Ты просто сожалеешь о том, что сам до этого не додумался, вместо того чтобы торчать день и ночь за стойкой бара.

– Точно, приятель. Но для ирландца стойка бара – это его судьба. Так написано в заповедях Моисея, наряду еще с одной: «не пожелай жены соседа твоего и ста тысяч сыщика твоего».

Усмехаясь, Жиро начал перелистывать «Желтые страницы» в поисках церквей. Однако усмешка сменилась тяжелой задумчивостью при виде длинного списка. Если дело так пойдет и дальше, скоро в Сан-Франциско будет больше религиозных заведений, чем жилых домов.

Покончив с едой, Эл попрощался с Голаганом, подозвал такси и поехал в гостиницу «Холидэй-инн», на Восьмую улицу.

До сих пор Лори придерживалась привычек, выработанных воспоминаниями детства, и всегда искала подходящие жертвы в баптистской церкви. Запершись в номере, Жиро обзвонил все баптистские церкви, представленные в «Желтых страницах». Ни в одной из них не припомнили никого, похожего на Лори Мартин или Бонни Хойт-Виктор-Хармон.

Он снова пошел с начала списка, на этот раз проверяя все церкви, независимо от их религиозной направленности, – с тем же результатом. Лори снова исчезла. Или может быть, затаилась, пережидая, пока затихнет шум, связанный со взрывами.

Интересно, на что она живет? Ее банковский счет с двенадцатью тысячами долларов лежит нетронутый. К своей шикарной квартире она не приближалась, вся ее роскошная одежда так и висит там. Значит, Лори нашла какую-то работу, раздобыла поддельные документы и изменила внешность.

С тяжелым вздохом Эл снова снял трубку, на этот раз для того, чтобы позвонить Марле. Да, поиски обещают быть долгими. Но все равно, Лори не уйти безнаказанной. Нет, сэр. И Стив Маллард не останется неоправданным.

<p>Глава 53</p>

По счастливой случайности Марла на этой неделе читала лекции по уголовному законодательству в Беркли, так что предложение помочь великому Жиро в его поисках нужной церкви привело ее в восторг. Она даже надела подобающий случаю скромный бежевый костюм и бежевые туфли на низком каблуке, купленные специально для этого.

– Как и полагается настоящему частному сыщику. Отчет о расходах я представлю позже, в графе «Маскировка».

– Мне же никакой маскировки не нужно. Зачем она тебе?

– Преимущество женщины. Готова поспорить, Лори еще как маскируется, а я чем хуже? А так – если мы с ней и встретимся, то не узнаем друг друга.

– Ну и что она даст, такая встреча?

– И вообще, Жиро, что мы делаем в этой гостинице? Ты меня пригласил в Сан-Франциско на уик-энд – на интимный уик-энд, наряду с расследованием, – а теперь я что, должна ощущать романтику, объезжая церкви?

Он ухмыльнулся.

– Я тебе это компенсирую.

Ее серо-зеленые глаза загорелись.

– Каким образом?

Марла обвила руками его шею, потерлась носом о жилку на горле, почувствовала, как забился пульс. Прижалась к Элу теснее.

– Хочешь, чтобы я прямо сейчас тебе продемонстрировал?

– А то!

Она нежно укусила его за ухо. Его руки скользнули вниз к ней на ягодицы, прижали Марлу еще теснее, если представить себе, что такое возможно. Она ощутила его восставшую плоть, почувствовала, как у нее слабеют колени. Блаженно вздохнула.

– Ммм… между нами здесь даже лезвие ножа не пройдет.

– Извиняйте, мамзель, – едва выговорил Эл между долгими поцелуями, – хочу вам напомнить, нас ждет работа.

Она тяжело вздохнула, с трудом оторвалась от его губ.

– Знаю.

– Воскресный церковный туалет, помните? Лори Мартин… Помощник частного детектива. Вспомнили?

Вздохнув еще тяжелее, Марла нехотя оторвалась от него.

– Надсмотрщик за рабами! – Она провела языком по распухшим от поцелуев губам. – И все-таки как ты намерен возместить мне хождение по церквам?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература