Читаем Страсть еще жива полностью

Ларк стала изучать психологию не потому, что хотела стать психотерапевтом. Ей просто хотелось разобраться в том, что пошло не так в ее семье. Это был ее способ справиться с болью. Когда-то у нее было двое любящих родителей. Затем мать уличила отца в измене, и их дом превратился в зону боевых действий. Оба родителя были так поглощены гневом, что забывали забирать дочерей из школы, отводить их в спортивные секции и даже покупать продукты. Однажды они доспорились до того, что оба наотрез отказались ехать в супермаркет. Шестнадцатилетней Ларк, которая подрабатывала няней после уроков, пришлось покупать еду на неделю на свои деньги. Позднее она узнала, что у матери была депрессия, и смогла простить ей кошмар, который растянулся на два года.

Пожав плечами, Флер перевела взгляд на грунтовую дорогу, над которой повисло облако пыли.

— Со здоровьем у мамы сейчас все в порядке, так что она сама может решать, выступать ей в суде или нет. Кроме того, адвокат принимает письменные свидетельские показания.

— Если судье понадобится больше информации или отцовский адвокат усомнится в маминых показаниях, они могут потребовать, чтобы мама пришла в суд и подтвердила свои показания, — заметила Ларк.

— Все будет хорошо, — ответила Флер, по-прежнему глядя на дорогу. — Я не узнаю машину, которая сюда едет. А ты?

Вздохнув, Ларк сделала шаг в сторону, чтобы ей не закрывал обзор нижний сук тополя.

Это может быть Гибсон?

Ее пульс участился, но, приглядевшись, она увидела не «порше» и не пикап, принадлежащие Гибсону, а незнакомый внедорожник.

Но дальше по этой грунтовой дороге находилось только ранчо Гибсона. Он ездил по ней домой.

— Не знаю, — сказала Ларк, подойдя ближе к полосе деревьев, частично закрывавшей обзор дороги, и прищурилась.

— Кажется, сбоку есть логотип, — произнесла Флер в тот же момент, когда Ларк увидела и узнала его.

— Это спортивная пресса, — пробормотала Ларк. Внутри у нее все сжалось, и она направилась к входу в дом. — Я не позволю чертовым папарацци меня сфотографировать, написать статейку с крикливым заголовком и заработать на кликбейте.

По крайней мере, ее не сфотографировали вальсирующей в саду на фоне загона с козами. В противном случае в завтрашних изданиях появилась бы заметка о том, как ей, должно быть, одиноко без Гибсона, раз она танцует со своей сестрой.

Негодуя на то, что люди, зарабатывающие на сплетнях и не имеющие никакого отношения к спорту, называют себя спортивными журналистами, Ларк замедлила шаг.

Почему она должна прятаться от этих людей? Разве имеет значение, что они о ней напишут теперь, когда они с Гибсоном уже два года в разводе?

Она приехала в Кэтемаунт, чтобы положить конец прошлому. Чтобы сблизиться с сестрами. Чтобы защитить Крукт-Элм от притязаний их алчного отца. И наконец, перестать видеть свою долю вины в том, что ее брак развалился.

Возможно, ей также пора послать куда подальше спортивную прессу? Как долго еще она собирается прятаться от этих людей и надеяться, что они ее не заметят? Как она могла им позволить оказывать на нее влияние?

Она способна за себя постоять, и она должна им об этом сказать.

— Иди в дом, — сказала ей Флер, когда гравий зашуршал под колесами внедорожника. — Я их прогоню.

Покачав головой, Ларк закатала рукава рубашки.

— В этом нет необходимости. Им нужна история? Они ее получат.


Гибсон разговаривал по скайпу с управляющим ранчо по имени Джексон Дэйл, которого он недавно нанял, когда его мобильный телефон зазвонил в третий раз. Зачем он так срочно понадобился Декстеру?

Разговор с управляющим был важным, потому что Гибсон всерьез решил заняться разведением буйволов. Он тщательно исследовал рынок и нашел прекрасную возможность для получения прибыли.

— Простите. Мне нужно ответить, — сказал он новому управляющему, лицо которого было перед ним на экране компьютера. На время строительных работ он превратил столовую в свой кабинет. Какой смысл обставлять второй этаж, пока не осела пыль?

— Конечно, — ответил Джексон Дэйл, приподняв свой стетсон. — Мне хватит работы до конца недели.

Несколько друзей Гибсона выразили желание вложить средства в его новое предприятие, и им нужно было сначала увидеть бизнес-план. Гибсон поручил управляющему его составить.

— Спасибо, Джексон.

Закрыв окно программы, Гибсон взял телефон и нажал кнопку соединения.

— Привет, Декс. Зачем ты мне названиваешь посреди рабочего дня?

— Ты смотришь новости? — Голос Декстера был напряженным.

— Конечно нет. Я работаю, — ответил Гибсон, откинувшись на спинку удобного кресла. — Впрочем, я не смотрел и не читал спортивные новости, даже когда играл в хоккей.

— Речь идет не о новостях спорта. Включи ваш местный канал. Там сейчас показывают анонс сюжета, в котором будут фрагменты интервью твоей бывшей жены. Он начнется после рекламного блока.

Гибсон так резко дернулся вперед, что чуть не выпал из кресла.

— Они вернулись в город, чтобы преследовать Ларк?

Перейти на страницу:

Все книги серии Возвращение в Катамаунт

Похожие книги